×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 13.20

Luc 13.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 13.20  Il dit encore : À quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?

Segond dite « à la Colombe »

Luc 13.20  Il dit encore : À quoi comparerai-je le royaume de Dieu

Nouvelle Bible Segond

Luc 13.20  Il dit encore : À quoi comparerai–je le règne de Dieu ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 13.20  Il dit encore : À quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?

Segond 21

Luc 13.20  Il dit encore : « À quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 13.20  Puis il ajouta : - À quoi comparerai-je encore le royaume de Dieu ?

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 13.20  Il dit encore : « A quoi comparerai-je le Royaume de Dieu ?

Bible de Jérusalem

Luc 13.20  Il dit encore : "À quoi vais-je comparer le Royaume de Dieu ?

Bible Annotée

Luc 13.20  Et il dit encore : À quoi comparerai-je le royaume de Dieu, ?

John Nelson Darby

Luc 13.20  Et il dit encore : À quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?

David Martin

Luc 13.20  Il dit encore : à quoi comparerai-je le Royaume de Dieu ?

Osterwald

Luc 13.20  Il dit encore : À quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?

Auguste Crampon

Luc 13.20  Il dit encore : " À quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?

Lemaistre de Sacy

Luc 13.20  À quoi, dit-il encore, comparerai-je le royaume de Dieu ?

André Chouraqui

Luc 13.20  Il dit encore : « À quoi assimiler le royaume d’Elohîms ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 13.20  ⸀Καὶ πάλιν εἶπεν· Τίνι ὁμοιώσω τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ;

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 13.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 13.20  He also asked, "What else is the Kingdom of God like?