Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 12.16

Luc 12.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 12.16 (LSG)Et il leur dit cette parabole : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté.
Luc 12.16 (NEG)Et il leur dit cette parabole : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté.
Luc 12.16 (S21)Il leur dit cette parabole : « Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté.
Luc 12.16 (LSGSN)Et il leur dit cette parabole : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté .

Les Bibles d'étude

Luc 12.16 (BAN)Et il leur proposa une parabole, disant : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté.

Les « autres versions »

Luc 12.16 (SAC)Il leur dit ensuite cette parabole : Il y avait un homme riche, dont les terres avaient extraordinairement rapporté ;
Luc 12.16 (MAR)Et il leur dit cette parabole : Les champs d’un homme riche avaient rapporté en abondance ;
Luc 12.16 (OST)Et il leur dit cette parabole : Les terres d’un homme riche avaient rapporté avec abondance ;
Luc 12.16 (LAM)Puis il leur dit cette parabole : Il y avoit un homme riche dont le champ avoit rapporté beaucoup de fruits :
Luc 12.16 (GBT)Il leur dit ensuite cette parabole : Un homme riche possédait des terres, qui lui avaient produit des fruits en abondance ;
Luc 12.16 (PGR)Or il leur adressa une parabole, en disant : « La terre d’un homme riche avait porté une abondante récolte,
Luc 12.16 (LAU)Et il leur proposa une parabole, en disant : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté.
Luc 12.16 (OLT)Il leur ajouta cette comparaison: «Il y avait un homme riche dont les terres avaient beaucoup rapporté,
Luc 12.16 (DBY)Et il leur dit une parabole, disant : Les champs d’un homme riche avaient beaucoup rapporté ;
Luc 12.16 (STA)Puis il leur raconta une parabole : « Le champ d’un homme riche avait beaucoup rapporté ;
Luc 12.16 (VIG)Il leur dit ensuite cette parabole : Le champ d’un homme riche lui rapporta des fruits abondants.
Luc 12.16 (FIL)Il leur dit ensuite cette parabole: Le champ d’un homme riche lui rapporta des fruits abondants.
Luc 12.16 (SYN)Jésus leur dit encore cette parabole : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté ;
Luc 12.16 (CRA)Puis il leur dit cette parabole : « Il y avait un homme riche dont le domaine avait beaucoup rapporté.
Luc 12.16 (BPC)Il leur dit aussi cette parabole : “Il y avait un homme riche, dont le domaine avait beaucoup rapporté.
Luc 12.16 (AMI)Et il leur dit cette parabole : Il y avait un homme riche dont les terres avaient beaucoup rapporté ;

Langues étrangères

Luc 12.16 (VUL)dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtulit
Luc 12.16 (SWA)Akawaambia mithali, akisema, Shamba la mtu mmoja tajiri lilikuwa limezaa sana;
Luc 12.16 (SBLGNT)εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.