×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 11.10

Luc 11.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 11.10  Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 11.10  Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et à celui qui frappe on ouvrira.

Nouvelle Bible Segond

Luc 11.10  Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, et à qui frappe on ouvrira.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 11.10  Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe.

Segond 21

Luc 11.10  En effet, tous ceux qui demandent reçoivent, celui qui cherche trouve et l’on ouvrira à celui qui frappe.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 11.10  Car celui qui demande reçoit ; celui qui cherche trouve ; et l’on ouvre à celui qui frappe.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 11.10  En effet, quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, et à qui frappe on ouvrira.

Bible de Jérusalem

Luc 11.10  Car quiconque demande reçoit ; qui cherche trouve ; et à qui frappe on ouvrira.

Bible Annotée

Luc 11.10  car quiconque demande, reçoit ; et qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert.

John Nelson Darby

Luc 11.10  car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert.

David Martin

Luc 11.10  Car quiconque demande, reçoit ; et quiconque cherche, trouve ; et il sera ouvert à celui qui heurte.

Osterwald

Luc 11.10  Car quiconque demande, reçoit, et qui cherche, trouve ; et on ouvrira à celui qui heurte.

Auguste Crampon

Luc 11.10  Car quiconque demande, reçoit ; et qui cherche, trouve, et l’on ouvrira à celui qui frappe.

Lemaistre de Sacy

Luc 11.10  Car quiconque demande, reçoit ; et qui cherche, trouve ; et l’on ouvrira à celui qui frappe à la porte .

André Chouraqui

Luc 11.10  Oui, tout demandeur reçoit ; tout chercheur trouve ; à tout frappeur il est ouvert.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 11.10  πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει, καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει, καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 11.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 11.10  For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And the door is opened to everyone who knocks.