×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 10.12

Luc 10.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 10.12  Je vous dis qu’en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 10.12  Je vous dis qu’en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

Segond 21

Luc 10.12  Je vous dis que, ce jour-là, Sodome sera traitée moins sévèrement que cette ville-là.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 10.12  - Je vous assure qu’au grand Jour, Sodome sera traitée avec moins de rigueur que cette ville-là.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 10.12  « Je vous le déclare : Ce jour-là, Sodome sera traitée avec moins de rigueur que cette ville-là.

Bible de Jérusalem

Luc 10.12  Je vous dis que pour Sodome, en ce Jour-là, il y aura moins de rigueur que pour cette ville-là.

Bible Annotée

Luc 10.12  Or, je vous dis qu’en ce jour-là le sort de Sodome sera plus supportable que celui de cette ville-là.

John Nelson Darby

Luc 10.12  Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-là que celui de cette ville-là.

David Martin

Luc 10.12  Et je vous dis, qu’en cette journée-là ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que cette ville-là.

Osterwald

Luc 10.12  Je vous dis qu’en ce jour-là le sort de Sodome sera plus supportable que celui de cette ville-là.

Auguste Crampon

Luc 10.12  Je vous le dis, il y aura, en ce jour-là, moins de rigueur pour Sodome que pour cette ville.

Lemaistre de Sacy

Luc 10.12  Je vous assure qu’au dernier jour, Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

André Chouraqui

Luc 10.12  Je vous dis : Oui, pour Sedôm, ce jour sera plus tolérable que pour cette ville.

Zadoc Kahn

Luc 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 10.12  λέγω ὑμῖν ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 10.12  The truth is, even wicked Sodom will be better off than such a town on the judgment day.