×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 1.23

Luc 1.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 1.23  Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s’en alla chez lui.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 1.23  Lorsque ses jours de service furent achevés, il retourna dans sa maison.

Nouvelle Bible Segond

Luc 1.23  Lorsque ses jours de service furent achevés, il rentra chez lui.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 1.23  Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s’en alla chez lui.

Segond 21

Luc 1.23  Lorsque ses jours de service furent terminés, il rentra chez lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 1.23  Lorsqu’il eut terminé son temps de service, il retourna chez lui.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 1.23  Quand prit fin son temps de service, il repartit chez lui.

Bible de Jérusalem

Luc 1.23  Et il advint, quand ses jours de service furent accomplis, qu’il s’en retourna chez lui.

Bible Annotée

Luc 1.23  Et il arriva, lorsque les jours de son ministère furent accomplis, qu’il s’en alla en sa maison

John Nelson Darby

Luc 1.23  Et il arriva que, quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla dans sa maison.

David Martin

Luc 1.23  Et il arriva que quand les jours de son ministère furent achevés, il retourna en sa maison.

Osterwald

Luc 1.23  Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s’en alla en sa maison.

Auguste Crampon

Luc 1.23  Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla en sa maison.

Lemaistre de Sacy

Luc 1.23  Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla en sa maison.

André Chouraqui

Luc 1.23  Et c’est, quand ses jours de liturgie sont remplis, il s’en va dans sa maison.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 1.23  καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 1.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !