×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 7.22

Marc 7.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 7.22  les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 7.22  adultères, cupidités, méchanceté, ruse, dérèglement, regard envieux, blasphème, orgueil, folie.

Nouvelle Bible Segond

Marc 7.22  adultères, avidités, méchancetés, ruse, débauche, regard mauvais, calomnie, orgueil, déraison.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 7.22  les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.

Segond 21

Marc 7.22  les vols, la soif de posséder, les méchancetés, la fraude, la débauche, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 7.22  à l’adultère, l’envie, la méchanceté, la tromperie, le vice, la jalousie, le blasphème, l’orgueil, et à toutes sortes de comportements insensés.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 7.22  adultères, cupidité, perversités, ruse, débauche, envie, injures, vanité, déraison.

Bible de Jérusalem

Marc 7.22  adultères, cupidités, méchancetés, ruse, impudicité, envie, diffamation, orgueil, déraison.

Bible Annotée

Marc 7.22  les larcins, les cupidités, les méchancetés, la fraude, la dissolution, l’œil envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.

John Nelson Darby

Marc 7.22  les méchancetés, la fraude, l’impudicité, l’œil méchant, les injures, l’orgueil, la folie.

David Martin

Marc 7.22  Les larcins, les mauvaises pratiques pour avoir le bien d’autrui, les méchancetés, la fraude, l’impudicité, le regard malin, les discours outrageux, la fierté, la folie.

Osterwald

Marc 7.22  Les larcins, la cupidité, les méchancetés, la fraude, l’impudicité, l’œil envieux, la médisance, la fierté, la folie.

Auguste Crampon

Marc 7.22  les vols, l’avarice, les méchancetés, la fraude, le libertinage, l’œil malin, la calomnie, l’orgueil, la folie.

Lemaistre de Sacy

Marc 7.22  les larcins, l’avarice, les méchancetés, la fourberie, la dissolution, l’œil malin et envieux, les médisances, l’orgueil, la folie, et le dérèglement de l’esprit.

André Chouraqui

Marc 7.22  adultères, amour du profit, crimes, fraude, débauche, mauvais œil, blasphème, orgueil, folie.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 7.22  μοιχεῖαι⸃, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 7.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 7.22  adultery, greed, wickedness, deceit, eagerness for lustful pleasure, envy, slander, pride, and foolishness.