Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 4.40

Marc 4.40 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 4.40 (LSG)Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous ainsi peur ? Comment n’avez-vous point de foi ?
Marc 4.40 (NEG)Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous si peur ? Comment n’avez-vous point de foi ?
Marc 4.40 (S21)Puis il leur dit : « Pourquoi êtes-vous si craintifs ? Comment se fait-il que vous n’ayez pas de foi ? »
Marc 4.40 (LSGSN)Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous ainsi peur ? Comment n’avez-vous point de foi ?

Les Bibles d'étude

Marc 4.40 (BAN)Et il leur dit : Pourquoi avez-vous ainsi peur ? Comment n’avez-vous point de foi ?

Les « autres versions »

Marc 4.40 (SAC)Puis il leur dit : Pourquoi êtes-vous ainsi timides ? Comment n’avez-vous point encore de foi ? Ils furent saisis d’une extrême crainte ; et ils se disaient l’un à l’autre : Quel est donc celui-ci, à qui les vents et la mer obéissent ?
Marc 4.40 (MAR)Puis il leur dit : pourquoi êtes-vous ainsi craintifs ? comment n’avez-vous point de foi ?
Marc 4.40 (OST)Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous peur ? Comment n’avez-vous point de foi ?
Marc 4.40 (LAM)Et il leur dit : Pourquoi vous effrayer ? N’avez-vous point encore la foi ? Et ils furent saisis d’une grande crainte, et ils se disoient l’un à l’autre : Qui donc est celui-ci, que le vent et la mer lui obéissent ?
Marc 4.40 (GBT)Alors il leur dit : Pourquoi êtes-vous timides ? N’avez-vous point encore de foi ?
Marc 4.40 (PGR)Et il leur dit : « Pourquoi êtes-vous effrayés ? N’avez-vous pas encore foi ? »
Marc 4.40 (LAU)Puis il leur dit : Pourquoi êtes-vous ainsi timides ? comment n’avez-vous point de foi ?
Marc 4.40 (OLT)Alors il dit à ses disciples: «Pourquoi avez-vous peur? Comment? n’avez-vous point de foi?»
Marc 4.40 (DBY)Et il leur dit : Pourquoi êtes-vous ainsi craintifs ? Comment n’avez-vous pas de foi ?
Marc 4.40 (STA)Puis il leur dit : « Pourquoi vous effrayer ? N’avez vous point encore de foi ? »
Marc 4.40 (VIG)Puis il leur dit : Pourquoi êtes-vous effrayés ? N’avez-vous pas encore la foi ?
Marc 4.40 (FIL)Puis Il leur dit: Pourquoi êtes-vous effrayés? N’avez-vous pas encore la foi? Et ils furent saisis d’une grande crainte; et ils se disaient l’un à l’autre: Quel est donc Celui-ci, à qui les vents et les mers obéissent?
Marc 4.40 (SYN)Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous peur ? N’avez-vous donc plus de foi ?
Marc 4.40 (CRA)Et il leur dit : « Pourquoi êtes-vous effrayés ? N’avez-vous pas encore la foi ?» Et ils furent saisis d’une grande crainte, et ils se disaient l’un à l’autre : « Qui donc est celui-ci, que le vent et la mer lui obéissent ?»
Marc 4.40 (BPC)Et il leur dit : “Pourquoi êtes-vous si lâches ? Comment n’avez-vous pas de foi ?”
Marc 4.40 (AMI)Et il leur dit : Pourquoi êtes-vous si peureux ? N’avez-vous pas encore de foi ?

Langues étrangères

Marc 4.40 (VUL)et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem
Marc 4.40 (SWA)Akawaambia, Mbona mmekuwa waoga? Hamna imani bado?
Marc 4.40 (SBLGNT)καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί δειλοί ἐστε; ⸀οὔπω ἔχετε πίστιν;