×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 14.24

Marc 14.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 14.24  Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu pour plusieurs.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 14.24  Et il leur dit : Ceci est mon sang (le sang) de l’alliance, qui est répandu pour beaucoup.

Nouvelle Bible Segond

Marc 14.24  Il leur dit alors : C’est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu pour une multitude.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 14.24  Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu pour beaucoup.

Segond 21

Marc 14.24  Il leur dit : « Ceci est mon sang, le sang de la [nouvelle] alliance, qui est versé pour beaucoup.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 14.24  Alors il leur dit : - Ceci est mon sang, par lequel est scellée la nouvelle alliance : il va être versé pour beaucoup d’hommes.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 14.24  Et il leur dit : « Ceci est mon sang, le sang de l’Alliance, versé pour la multitude.

Bible de Jérusalem

Marc 14.24  Et il leur dit : "Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui va être répandu pour une multitude.

Bible Annotée

Marc 14.24  Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, lequel est répandu pour plusieurs.

John Nelson Darby

Marc 14.24  Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui est versé pour plusieurs.

David Martin

Marc 14.24  Et il leur dit : ceci est mon sang, le sang du Nouveau Testament, qui est répandu pour plusieurs.

Osterwald

Marc 14.24  Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui est répandu pour plusieurs.

Auguste Crampon

Marc 14.24  Et il leur dit : " Ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, répandu pour la multitude.

Lemaistre de Sacy

Marc 14.24  et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui sera répandu pour plusieurs.

André Chouraqui

Marc 14.24  Il leur dit : « Ceci est le sang, le mien, celui du pacte, versé pour beaucoup.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 14.24  καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου ⸀τῆς διαθήκης τὸ ⸂ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν⸃.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 14.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 14.24  And he said to them, "This is my blood, poured out for many, sealing the covenant between God and his people.