×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 4.20

Matthieu 4.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 4.20  Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.

Segond dite « à la Colombe »

Matthieu 4.20  Aussitôt, ils laissèrent les filets et le suivirent.

Nouvelle Bible Segond

Matthieu 4.20  Aussitôt ils laissèrent les filets et le suivirent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 4.20  Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.

Segond 21

Matthieu 4.20  Aussitôt, ils laissèrent les filets et le suivirent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 4.20  Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirent.

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 4.20  Laissant aussitôt leurs filets, ils le suivirent.

Bible de Jérusalem

Matthieu 4.20  Eux, aussitôt, laissant les filets, le suivirent.

Bible Annotée

Matthieu 4.20   Et eux, laissant aussitôt leurs filets, le suivirent.

John Nelson Darby

Matthieu 4.20  Et eux aussitôt, ayant quitté leurs filets, le suivirent.

David Martin

Matthieu 4.20  Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.

Osterwald

Matthieu 4.20  Et eux, laissant aussitôt leurs filets, le suivirent.

Auguste Crampon

Matthieu 4.20  Eux aussitôt, laissant leurs filets, le suivirent.

Lemaistre de Sacy

Matthieu 4.20  Aussitôt ils quittèrent leurs filets, et ils le suivirent.

André Chouraqui

Matthieu 4.20  Vite, ils laissent leurs filets et le suivent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 4.20  οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !