×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 26.54

Matthieu 26.54 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliraient les écritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?

Segond dite « à la Colombe »

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliraient les Écritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?

Nouvelle Bible Segond

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliraient les Écritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliraient les Écritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?

Segond 21

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliraient les Écritures, d’après lesquelles cela doit se passer ainsi ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 26.54  Mais alors, comment les Écritures, qui annoncent que tout doit se passer ainsi, s’accompliraient-elles ?

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 26.54  Comment s’accompliraient alors les Ecritures selon lesquelles il faut qu’il en soit ainsi ? »

Bible de Jérusalem

Matthieu 26.54  Comment alors s’accompliraient les Écritures d’après lesquelles il doit en être ainsi ?"

Bible Annotée

Matthieu 26.54   Comment donc s’accompliraient les Écritures, qui disent qu’il doit en être ainsi ?

John Nelson Darby

Matthieu 26.54  Comment donc seraient accomplies les écritures, qui disent qu’il faut qu’il en arrive ainsi ?

David Martin

Matthieu 26.54  Mais comment seraient accomplies les Ecritures qui disent qu’il faut que cela arrive ainsi.

Osterwald

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliraient les Écritures qui disent qu’il en doit être ainsi ?

Auguste Crampon

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliront les Écritures, qui attestent qu’il en doit être ainsi ? "

Lemaistre de Sacy

Matthieu 26.54  Comment donc s’accompliront les Écritures, qui déclarent que cela doit se faire ainsi ?

André Chouraqui

Matthieu 26.54  Mais comment donc s’accompliraient les Écrits, puisqu’il doit en être ainsi ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 26.54  πῶς οὖν πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ ὅτι οὕτως δεῖ γενέσθαι;

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 26.54  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !