Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 24.13

Matthieu 24.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 24.13 (LSG)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (NEG)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (S21)mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (LSGSN)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé .

Les Bibles d'étude

Matthieu 24.13 (BAN)Mais celui qui aura persévéré jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé.

Les « autres versions »

Matthieu 24.13 (SAC)Mais celui-là sera sauvé, qui persévérera jusqu’à la fin.
Matthieu 24.13 (MAR)Mais qui aura persévéré jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé.
Matthieu 24.13 (OST)Mais celui qui aura persévéré jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (LAM)Mais qui persévérera jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé,
Matthieu 24.13 (GBT)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (PGR)mais celui qui aura persévéré jusques à la fin, celui-là sera sauvé.
Matthieu 24.13 (LAU)Mais qui aura persévéré jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé.
Matthieu 24.13 (OLT)mais celui qui persévérera jusqu’à la fin, sera sauvé.
Matthieu 24.13 (DBY)mais celui qui persévérera jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé.
Matthieu 24.13 (STA)mais celui-là sera sauvé qui aura persévéré jusqu’à la fin. »
Matthieu 24.13 (VIG)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (FIL)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (SYN)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé.
Matthieu 24.13 (CRA)Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (BPC)Mais celui qui aura persévéré jusqu’à la fin sera sauvé.
Matthieu 24.13 (AMI)Mais celui-là qui aura persévéré jusqu’à la fin sera sauvé.

Langues étrangères

Matthieu 24.13 (VUL)qui autem permanserit usque in finem hic salvus erit
Matthieu 24.13 (SWA)Lakini mwenye kuvumilia hata mwisho, ndiye atakayeokoka.
Matthieu 24.13 (SBLGNT)ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.