Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 23.12

Matthieu 23.12 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Car quiconque s’élèvera, sera abaissé ; et quiconque s’abaissera, sera élevé.
MARCar quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera, sera élevé.
OSTCar quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera sera élevé.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCar quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera sera élevé.
PGROr, celui qui s’élèvera sera abaissé, et celui qui s’abaissera sera élevé. »
LAUOr quiconque s’élèvera sera humilié, et quiconque s’humiliera sera élevé.
OLTQuiconque s’élève, sera abaissé; et quiconque s’abaisse, sera élevé.
DBYEt quiconque s’élèvera sera abaissé ; et quiconque s’abaissera sera élevé.
STAQui s’élèvera lui-même sera abaissé ; qui s’abaissera lui-même sera élevé. »
BANet quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGQuiconque s’élèvera, sera humilié, et quiconque s’humiliera, sera élevé.
FILQuiconque s’élèvera, sera humilié, et quiconque s’humiliera, sera élevé.
LSGQuiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.
SYNQuiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.
CRAMais quiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.
BPCQuiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera exalté.
JERQuiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.
TRICelui qui s’élèvera sera abaissé, et celui qui s’abaissera sera élevé.
NEGQuiconque s’élèvera sera abaissé, et quiconque s’abaissera sera élevé.

CHUQui s’élève sera humilié ; qui s’humilie sera élevé.
JDCQui se haussera sera humilié, qui s’humiliera sera haussé.
TREcelui qui s’élèvera lui-même il sera abaissé et celui qui s’abaissera lui-même il sera élevé
BDPCar celui qui s’élève sera abaissé et celui qui s’humilie sera élevé.”
S21Celui qui s’élèvera sera abaissé et celui qui s’abaissera sera élevé.
KJFEt quiconque s’élèvera sera abaissé; et celui qui s’humiliera sera élevé.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULqui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ⸀ὑψωθήσεται.