×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 21.14

Matthieu 21.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 21.14  Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit.

Segond dite « à la Colombe »

Matthieu 21.14  Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit.

Nouvelle Bible Segond

Matthieu 21.14  Des aveugles et des infirmes s’approchèrent de lui dans le temple. Il les guérit.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 21.14  Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit.

Segond 21

Matthieu 21.14  Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple, et il les guérit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 21.14  Des aveugles et des paralysés s’approchèrent de lui dans la cour du Temple et il les guérit.

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 21.14  Des aveugles et des boiteux s’avancèrent vers lui dans le temple, et il les guérit.

Bible de Jérusalem

Matthieu 21.14  Il y eut aussi des aveugles et des boiteux qui s’approchèrent de lui dans le Temple, et il les guérit.

Bible Annotée

Matthieu 21.14   Alors des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple, et il les guérit.

John Nelson Darby

Matthieu 21.14  Et des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.

David Martin

Matthieu 21.14  Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le Temple, et il les guérit.

Osterwald

Matthieu 21.14  Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.

Auguste Crampon

Matthieu 21.14  Des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.

Lemaistre de Sacy

Matthieu 21.14  Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.

André Chouraqui

Matthieu 21.14  Des aveugles, des boiteux s’approchent de lui dans le sanctuaire. Il les guérit.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 21.14  Καὶ προσῆλθον αὐτῷ ⸂τυφλοὶ καὶ χωλοὶ⸃ ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 21.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Matthieu 21.14  The blind and the lame came to him, and he healed them there in the Temple.