×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 21.11

Matthieu 21.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 21.11  La foule répondait : C’est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Segond dite « à la Colombe »

Matthieu 21.11  Les foules répondaient : C’est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Nouvelle Bible Segond

Matthieu 21.11  Les foules répondaient : C’est le prophète Jésus, de Nazareth de Galilée.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 21.11  La foule répondait : C’est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Segond 21

Matthieu 21.11  La foule répondait : « C’est Jésus, le prophète de Nazareth en Galilée. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 21.11  Et la foule qui l’accompagnait répondait : - C’est Jésus le prophète, de Nazareth en Galilée.

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 21.11  et les foules répondaient : « C’est le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée. »

Bible de Jérusalem

Matthieu 21.11  et les foules disaient : "C’est le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée."

Bible Annotée

Matthieu 21.11   Mais les foules disaient : Celui-ci il est le prophète, Jésus, de Nazareth en Galilée.

John Nelson Darby

Matthieu 21.11  Et les foules disaient : Celui-ci est Jésus, le prophète, qui est de Nazareth de Galilée.

David Martin

Matthieu 21.11  Et les troupes disaient : c’est Jésus le Prophète, qui est de Nazareth en Galilée.

Osterwald

Matthieu 21.11  Et le peuple disait : C’est Jésus le prophète de Nazareth de Galilée.

Auguste Crampon

Matthieu 21.11  Et le peuple répondait : « C’est Jésus le prophète, de Nazareth en Galilée. »

Lemaistre de Sacy

Matthieu 21.11  Mais ces peuples qui l’accompagnaient , disaient : C’est Jésus le prophète, qui est de Nazareth en Galilée.

André Chouraqui

Matthieu 21.11  Les foules disent : « C’est l’inspiré, Iéshoua’, de Nasèrèt de Galil. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 21.11  οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον· Οὗτός ἐστιν ⸂ὁ προφήτης Ἰησοῦς⸃ ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 21.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Matthieu 21.11  And the crowds replied, "It's Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."