Matthieu 14.1 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Matthieu 14.1 | En ce temps-là Hérode le tétrarque apprit ce qui se publiait de Jésus ; |
David Martin - 1744 - MAR | Matthieu 14.1 | En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus ; |
Ostervald - 1811 - OST | Matthieu 14.1 | En ce temps-là Hérode le tétrarque entendit ce qu’on publiait de Jésus ; |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Matthieu 14.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Matthieu 14.1 | En ce temps-là Hérode, le tétrarque, apprit ce qui se publioit de Jésus ; |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Matthieu 14.1 | En ce temps-là Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus, |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus ; |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le Tétrarque entendit le bruit qui se faisait autour de Jésus, et il dit à ses serviteurs: |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Matthieu 14.1 | C’est vers ce moment que le tétrarque Hérode entendit parler de Jésus. |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétrarque entendit parler de la renommée de Jésus. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Matthieu 14.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétraque apprit ce qui se publiait de Jésus, |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétraque apprit ce qui se publiait de Jésus, |
Louis Segond - 1910 - LSG | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs : C’est Jean Baptiste ! |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétrarque apprit ce que la renommée disait de Jésus. Et il dit à ses serviteurs : |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le Tétrarque apprit ce qui se publiait de Jésus. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Matthieu 14.1 | En ce temps-là Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, la renommée de Jésus parvint aux oreilles d’Hérode le tétrarque, |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétrarque apprit la renommée de Jésus, |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs: C’est Jean-Baptiste! |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Matthieu 14.1 | En ce temps, Hèrôdès, le tétrarque, entend la renommée de Iéshoua. › |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Matthieu 14.1 | En ce temps-là, Hérode, le tétrarque, entend la renommée de Jésus. |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Matthieu 14.1 | dans ce temps-là il a entendu hôrôdôs qui était le chef de quatre provinces ce qu’on entendait dire de ieschoua |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Matthieu 14.1 | En ce temps-là la renommée de Jésus arriva jusqu’à Hérode, le tétrarque, |
Segond 21 - 2007 - S21 | Matthieu 14.1 | À cette époque-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus, |
King James en Français - 2016 - KJF | Matthieu 14.1 | En ce temps-là Hérode le tétrarque entendit parler de la renommée de Jésus; |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Matthieu 14.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Matthieu 14.1 | in illo tempore audiit Herodes tetrarcha famam Iesu |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Matthieu 14.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Matthieu 14.1 | Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ, |