×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 10.2

Matthieu 10.2 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 10.2  Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 10.2  Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

Segond 21

Matthieu 10.2  Voici les noms des douze apôtres : le premier, Simon, appelé Pierre, et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

Les autres versions

Bible Annotée

Matthieu 10.2   Or, ce sont ici les noms des douze apôtres : le premier, Simon, nommé Pierre, et André son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère ;

John Nelson Darby

Matthieu 10.2  Or ce sont ici les noms des douze apôtres : le premier, Simon appelé Pierre, et André son frère ; Jacques le fils de Zébédée, et Jean son frère ;

David Martin

Matthieu 10.2  Et ce sont ici les noms des douze Apôtres : le premier est Simon, nommé Pierre, et André son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

Ostervald

Matthieu 10.2  Or, voici les noms des douze apôtres : le premier est Simon, nommé Pierre, et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

Lausanne

Matthieu 10.2  Or les noms des douze Envoyés sont ceux-ci : le premier, Simon appelé Pierre et André son frère, Jacques le [fils] de Zébédée et Jean son frère,

Vigouroux

Matthieu 10.2  Or, voici les noms des douze apôtres : Le premier, Simon, qui est appelé Pierre, et André son frère ;

Auguste Crampon

Matthieu 10.2  Or voici les noms des douze Apôtres : le premier est Simon, appelé Pierre, puis André son frère ; Jacques fils de Zébédée, et Jean son frère ;

Lemaistre de Sacy

Matthieu 10.2  Or voici les noms des douze apôtres : Le premier, Simon, qui est appelé Pierre, et André, son frère ;

Zadoc Kahn

Matthieu 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 10.2  τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς ⸀αὐτοῦ, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 10.2  duodecim autem apostolorum nomina sunt haec primus Simon qui dicitur Petrus et Andreas frater eius