×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 1.9

Matthieu 1.9 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 Matthieu 1.9Et Hozias engendra Joatham. Et Joatham engendra Achaz. Et Achaz engendra Ezechias.
Lemaistre de Sacy - 1701 Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;
David Martin - 1744Matthieu 1.9Et Hozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ezéchias ;
Ostervald - 1811Matthieu 1.9Hosias fut père de Joatham. Joatham fut père d’Achas. Achas fut père d’Ézéchias.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831Matthieu 1.9Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias.
Perret-Gentil et Rilliet - 1869Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ;
Lausanne - 1872Matthieu 1.9et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ezéchias ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874Matthieu 1.9Ozias, Joatham; Joatham, Achez; Achez, Ezéchias;
John Nelson Darby - 1885Matthieu 1.9et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ézéchias ;
Nouveau Testament Stapfer - 1889Matthieu 1.9Ozeia engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;
Bible Annotée - 1899Matthieu 1.9 Ozias engendra Joatham. Joatham engendra Achaz. Achaz engendra Ézéchias.
Glaire et Vigouroux - 1902 Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;[1.9 Voir 2 Paralipomènes, 26, 23 ; 27, 9 ; 28, 27.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ezéchias;
Louis Segond - 1910Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ;
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 Matthieu 1.9Ozias fut père de Joatham; Joatham, d’Achaz; Achaz, d’Ézéchias.
Bible Auguste Crampon - 1923 Matthieu 1.9Ozias engendra Joathan ; Joathan engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;
Bible Pirot-Clamer - 1949 Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham, Joatham engendra Achaz, Achaz engendra Ezéchias,
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ;
Bible André Chouraqui - 1985 Matthieu 1.9‹ Ouzyah fait enfanter Iotâm, Iotâm fait enfanter Ahaz, Ahaz fait enfanter Hizqyahou,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham, Joatham engendra Achaz, Achaz engendra Ezéchias,
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 Matthieu 1.9et ouziiahou a engendré iôtam et iôtam a engendré ahaz et ahaz a engendré iehizeqiiahou
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979Matthieu 1.9Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;
Bible des Peuples - 1998 Matthieu 1.9Ozias, le père de Joatam; Joatam, le père d’Akaz; Akaz, le père d’Ézékias;
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 Matthieu 1.9Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond 21 - 2007Matthieu 1.9Ozias eut pour fils Jotham ; Jotham eut Achaz ; Achaz eut Ezéchias ;
King James en Français - 2016 Matthieu 1.9Et Ozias engendra Joatham; et Joatham engendra Achas; et Achas engendra Ézéchias;
La Septante - 270 avant Jésus-Christ Matthieu 1.9Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 Matthieu 1.9Ozias autem genuit Ioatham Ioatham autem genuit Achaz Achaz autem genuit Ezechiam
Ancien testament hébreu - BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia) - 1967 Matthieu 1.9Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec SBL - 2010 Matthieu 1.9Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν,