×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 1.3

Matthieu 1.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 1.3  Juda engendra de Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ;

Segond dite « à la Colombe »

Matthieu 1.3  Juda engendra de Thamar Péretz et Zérah ; Péretz engendra Hetsrom ; Hetsrom engendra Aram

Nouvelle Bible Segond

Matthieu 1.3  Juda, avec Tamar, engendra Pharès et Zara ; Pharès engendra Hesrom ; Hesrom engendra Aram ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 1.3  Juda engendra de Thamar Pérets et Zara ; Pérets engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ;

Segond 21

Matthieu 1.3  Juda eut Pérets et Zérach de Tamar ; Pérets eut Hetsrom ; Hetsrom eut Aram ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 1.3  De Thamar, Juda eut pour descendant Péretz et Zérah.
Péretz eut pour descendant Hetsrom.
Hetsrom eut pour descendant Aram.

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 1.3  Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar, Pharès engendra Esrom, Esrom engendra Aram,

Bible de Jérusalem

Matthieu 1.3  Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar, Pharès engendra Esrom, Esrom engendra Aram,

Bible Annotée

Matthieu 1.3   Juda engendra de Thamar Pharès et Zara. Pharès engendra Esrom. Esrom engendra Aram.

John Nelson Darby

Matthieu 1.3  et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;

David Martin

Matthieu 1.3  Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;

Osterwald

Matthieu 1.3  Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d’Esrom. Esrom fut père d’Aram.

Auguste Crampon

Matthieu 1.3  Juda, de Thamar, engendra Pharès et Zara ; Pharès engendra Esron ; Esron engendra Aram ;

Lemaistre de Sacy

Matthieu 1.3  Juda engendra, de Thamar, Pharès et Zara ; Phares engendra Esron ; Esron engendra Aram ;

André Chouraqui

Matthieu 1.3  Iehouda fait enfanter Pèrès et Zèrah de Tamar, Pèrès fait enfanter Hèsrôn, Hèsrôn fait enfanter Arâm,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 1.3  Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !