×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 1.17

Matthieu 1.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Segond 21

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu’à David, 14 générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 1.17  Il y eut donc en tout quatorze générations d’Abraham à David, quatorze de David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze de cette déportation jusqu’au Christ.

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 1.17  Le nombre total des générations est donc : quatorze d’Abraham à David, quatorze de David à la déportation de Babylone, quatorze de la déportation de Babylone au Christ.

Bible de Jérusalem

Matthieu 1.17  Le total des générations est donc : d’Abraham à David, quatorze générations ; de David à la déportation de Babylone, quatorze générations ; de la déportation de Babylone au Christ, quatorze générations.

Bible Annotée

Matthieu 1.17   Ainsi toutes les générations d’Abraham jusqu’à David, furent quatorze générations ; et de David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations ; et depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

John Nelson Darby

Matthieu 1.17  Toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, sont donc quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la transportation de Babylone, quatorze générations ; et depuis la transportation de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

David Martin

Matthieu 1.17  Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David, sont quatorze générations ; et depuis David jusqu’au temps qu’ils furent transportés en Babylone, quatorze générations ; et depuis qu’ils eurent été transportés en Babylone jusqu’à Christ, quatorze générations.

Osterwald

Matthieu 1.17  Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David sont en tout quatorze générations ; et depuis David jusqu’à la captivité de Babylone, quatorze générations ; et depuis la captivité de Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.

Auguste Crampon

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Lemaistre de Sacy

Matthieu 1.17  Il y a donc en tout, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; depuis David jusqu’à ce que les Juifs furent transportés à Babylone, quatorze générations ; et depuis qu’ils furent transportés à Babylone jusqu’à Jésus-Christ, quatorze genérations.

André Chouraqui

Matthieu 1.17  Et voici tous les cycles d’Abrahâm à David : quatorze cycles. De David à l’exil de Babèl : quatorze cycles. Et de l’exil de Babèl jusqu’au messie : quatorze cycles.

Zadoc Kahn

Matthieu 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 1.17  Πᾶσαι οὖν αἱ γενεαὶ ἀπὸ Ἀβραὰμ ἕως Δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ Δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος ἕως τοῦ χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Matthieu 1.17  All those listed above include fourteen generations from Abraham to King David, and fourteen from David's time to the Babylonian exile, and fourteen from the Babylonian exile to the Messiah.