×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 9.16

Nombres 9.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 9.16  Il en fut continuellement ainsi : la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l’apparence d’un feu.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 9.16  Il en fut continuellement ainsi : la nuée le couvrait, et de nuit elle avait l’aspect d’un feu.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 9.16  Il en fut constamment ainsi : la nuée la couvrait ; la nuit, elle avait l’aspect d’un feu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 9.16  Il en fut continuellement ainsi : la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l’apparence d’un feu.

Segond 21

Nombres 9.16  Cela se passa constamment ainsi : la nuée couvrait le tabernacle et la nuit elle avait l’apparence d’un feu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 9.16  Il en fut continuellement ainsi : le jour, la nuée couvrait le tabernacle, et pendant la nuit, elle avait l’apparence d’un feu.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 9.16  Ainsi en était-il constamment ; la nuée couvrait la demeure et, pendant la nuit, elle avait l’apparence d’un feu.

Bible de Jérusalem

Nombres 9.16  Ainsi la nuée la couvrait en permanence, prenant l’aspect d’un feu jusqu’au matin.

Bible Annotée

Nombres 9.16  Il en fut ainsi continuellement : la nuée couvrait la Demeure, et la nuit elle ressemblait à un feu.

John Nelson Darby

Nombres 9.16  Il en fut ainsi continuellement : la nuée le couvrait, et la nuit, elle avait l’apparence du feu.

David Martin

Nombres 9.16  Il en fut ainsi continuellement ; la nuée le couvrait, mais elle paraissait la nuit comme du feu.

Osterwald

Nombres 9.16  Il en était ainsi continuellement ; la nuée le couvrait, et il y avait la nuit une apparence de feu.

Auguste Crampon

Nombres 9.16  Il en fut ainsi continuellement : la nuée couvrait la Demeure, et la nuit elle avait l’apparence d’un feu.

Lemaistre de Sacy

Nombres 9.16  Et ceci continua toujours ; Une nuée couvrait le tabernacle pendant le jour ; et pendant la nuit c’était comme une espèce de feu qui le couvrait.

André Chouraqui

Nombres 9.16  Il en est toujours ainsi : la nuée la couvre, et une vision de feu, la nuit.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 9.16  כֵּ֚ן יִהְיֶ֣ה תָמִ֔יד הֶעָנָ֖ן יְכַסֶּ֑נּוּ וּמַרְאֵה־אֵ֖שׁ לָֽיְלָה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 9.16  This was the regular pattern— at night the cloud changed to the appearance of fire.