×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 8.14

Nombres 8.14 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 8.14  Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël ; et les Lévites m’appartiendront.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 8.14  Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël ; et les Lévites m’appartiendront.

Segond 21

Nombres 8.14  Tu sépareras ainsi les Lévites des autres Israélites et les Lévites m’appartiendront.

Les autres versions

King James en Français

Nombres 8.14  Ainsi tu sépareras les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi.

Bible Annotée

Nombres 8.14  Et ainsi tu sépareras les Lévites du milieu des fils d’Israël ; et les Lévites seront à moi.

John Nelson Darby

Nombres 8.14  Et tu sépareras les Lévites du milieu des fils d’Israël, et les Lévites seront à moi.

David Martin

Nombres 8.14  Ainsi tu sépareras les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi.

Ostervald

Nombres 8.14  Ainsi tu sépareras les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi.

Lausanne

Nombres 8.14  et tu sépareras les Lévites du milieu des fils d’Israël ; et les Lévites seront à moi.

Vigouroux

Nombres 8.14  Tu les sépareras du milieu des enfants d’Israël, afin qu’ils soient à moi ;

Auguste Crampon

Nombres 8.14  Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi ;

Lemaistre de Sacy

Nombres 8.14  Vous les séparerez du milieu des enfants d’Israël, afin qu’ils soient à moi ;

Zadoc Kahn

Nombres 8.14  Tu distingueras ainsi les Lévites entre les enfants d’Israël, de sorte que les Lévites soient à moi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 8.14  וְהִבְדַּלְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃

La Vulgate

Nombres 8.14  ac separabis de medio filiorum Israhel ut sint mei

La Septante

Nombres 8.14  καὶ διαστελεῖς τοὺς Λευίτας ἐκ μέσου υἱῶν Ισραηλ καὶ ἔσονται ἐμοί.