×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 8.13

Nombres 8.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande à l’Éternel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande à l’Éternel.

Segond 21

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu feras pour eux le geste de présentation, comme pour une offrande à l’Éternel.

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 8.13  Et tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande balancée à l’Éternel.

John Nelson Darby

Nombres 8.13  Et tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande tournoyée à l’Éternel.

David Martin

Nombres 8.13  Après tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l’Éternel.

Ostervald

Nombres 8.13  Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l’Éternel.

Lausanne

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, tu les présenteras{Héb. balanceras.} comme portion balancée à l’Éternel,

Vigouroux

Nombres 8.13  Tu présenteras ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et tu les consacreras après les avoir offerts au Seigneur.

Auguste Crampon

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande balancée à Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Nombres 8.13  Vous présenterez ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et vous les consacrerez après les avoir offerts au Seigneur.

Zadoc Kahn

Nombres 8.13  Puis tu placeras les Lévites en présence d’Aaron et de ses fils, et tu opéreras leur balancement à l’intention du Seigneur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 8.13  וְהַֽעֲמַדְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן וְלִפְנֵ֣י בָנָ֑יו וְהֵנַפְתָּ֥ אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לַֽיהוָֽה׃

La Vulgate

Nombres 8.13  statuesque Levitas in conspectu Aaron et filiorum eius et consecrabis oblatos Domino