×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 32.27

Nombres 32.27 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 32.27  et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l’Éternel, comme dit mon seigneur.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 32.27  et tes serviteurs, tout équipés pour l’armée, iront combattre devant l’Éternel, comme dit mon seigneur.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 32.27  nous tous, nous prendrons les armes devant le SEIGNEUR, pour le combat, comme tu l’as dit.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 32.27  et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l’Éternel, comme dit mon seigneur.

Segond 21

Nombres 32.27  tandis que tes serviteurs, tous équipés pour la guerre, iront combattre devant l’Éternel conformément à la parole de mon seigneur. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 32.27  tandis que nous, tes serviteurs, tous ceux qui sont aptes à la guerre, nous passerons le Jourdain devant l’Éternel pour aller en guerre, comme mon seigneur l’a ordonné.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 32.27  Et tes serviteurs, tous équipés pour partir en campagne, passeront devant le Seigneur pour monter au combat, comme mon seigneur le dit. »

Bible de Jérusalem

Nombres 32.27  mais tes serviteurs, tous ceux qui sont armés pour la campagne, passeront, devant Yahvé, pour combattre comme l’a dit Monseigneur."

Bible Annotée

Nombres 32.27  et tes serviteurs, tout homme équipé, pour combattre, marcheront à la guerre devant l’Éternel, comme le dit mon seigneur.

John Nelson Darby

Nombres 32.27  et tes serviteurs, tous équipés pour l’armée, passeront devant l’Éternel pour aller à la guerre, comme mon seigneur l’a dit.

David Martin

Nombres 32.27  Et tes serviteurs passeront chacun armé pour aller à la guerre devant l’Éternel, prêts à combattre, comme mon Seigneur a parlé.

Osterwald

Nombres 32.27  Et tes serviteurs passeront, tous équipés pour la guerre, devant l’Éternel, prêts à combattre, comme mon seigneur l’a dit.

Auguste Crampon

Nombres 32.27  et tes serviteurs, tout homme armé pour combattre, passeront devant Yahweh pour combattre, comme le dit mon seigneur. »

Lemaistre de Sacy

Nombres 32.27  et pour nous autres, vos serviteurs, nous irons tous à la guerre prêts à combattre, comme vous, seigneur, nous le commandez.

André Chouraqui

Nombres 32.27  Tes serviteurs, tout pionnier de la milice, passeront en face de IHVH-Adonaï, pour la guerre, comme mon maître a parlé. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 32.27  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 32.27  וַעֲבָדֶ֨יךָ יַֽעַבְר֜וּ כָּל־חֲל֥וּץ צָבָ֛א לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י דֹּבֵֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 32.27  But, sir, all who are able to bear arms will cross over to fight for the LORD, just as you have said."