×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.6

Nombres 28.6 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 28.6  C’est l’holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.6  C’est l’holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne du Sinaï ; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Segond 21

Nombres 28.6  C’est l’holocauste perpétuel qui a été offert au mont Sinaï ; c’est un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel.

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 28.6  holocauste perpétuel, offert en la montagne de Sinaï, d’agréable odeur, sacrifice fait par le feu à l’Éternel.

John Nelson Darby

Nombres 28.6  c’est l’holocauste continuel qui a été offert en la montagne de Sinaï, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel.

David Martin

Nombres 28.6  C’est l’holocauste continuel qui a été fait en la montagne de Sinaï, en bonne odeur, l’offrande faite par feu à l’Éternel.

Ostervald

Nombres 28.6  C’est l’holocauste continuel établi au mont Sinaï, en agréable odeur ; c’est un sacrifice fait par le feu à l’Éternel.

Lausanne

Nombres 28.6  c’est l’holocauste continuel qui a été offert à la montagne de Sinaï, en parfum de bonne odeur, en sacrifice consumé à l’Éternel.

Vigouroux

Nombres 28.6  C’est l’holocauste perpétuel que vous avez offert sur le mont Sinaï, comme un sacrifice d’une odeur très agréable au Seigneur, et qui était consumé par le feu.

Auguste Crampon

Nombres 28.6  C’est l’holocauste perpétuel qui a été offert à la montagne de Sinaï, d’agréable odeur, un sacrifice par le feu à Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.6  C’est l’holocauste perpétuel que vous avez offert sur la montagne de Sinaï, comme un sacrifice d’une odeur très-agréable au Seigneur, qui était consumé par le feu.

Zadoc Kahn

Nombres 28.6  Holocauste perpétuel, déjà offert sur le mont Sinaï comme odeur agréable, destiné à être brûlé devant l’Eternel.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 28.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.6  עֹלַ֖ת תָּמִ֑יד הָעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃

La Vulgate

Nombres 28.6  holocaustum iuge est quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum incensi Domini