×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.30

Nombres 28.30 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 28.30  Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l’expiation.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.30  Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l’expiation.

Segond 21

Nombres 28.30  Vous offrirez un bouc afin de faire l’expiation pour vous.

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 28.30  un bouc, pour faire propitiation pour vous.

John Nelson Darby

Nombres 28.30  et un bouc, afin de faire propitiation pour vous.

David Martin

Nombres 28.30  Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous.

Ostervald

Nombres 28.30  Vous offrirez aussi un bouc afin de faire l’expiation pour vous.

Lausanne

Nombres 28.30  afin de faire expiation pour vous.

Vigouroux

Nombres 28.30  qui est immolé pour l’expiation du péché, outre l’holocauste perpétuel accompagné de ses oblations (libations).

Auguste Crampon

Nombres 28.30  Vous offrirez aussi un bouc, pour faire l’expiation pour vous. Vous ferez cela sans préjudice de l’holocauste perpétuel et de son oblation.

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.30  Vous offrirez aussi le bouc qui est immolé pour l’expiation du péché  ; outre l’holocauste perpétuel accompagné de ses libations.

Zadoc Kahn

Nombres 28.30  Un bouc, pour faire expiation sur vous.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.30  שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃

La Vulgate

Nombres 28.30  qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eius