×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 19.11

Nombres 19.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 19.11  Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 19.11  Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 19.11  Celui qui touche un mort — un corps humain, quel qu’il soit — sera impur pendant sept jours.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 19.11  Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.

Segond 21

Nombres 19.11   « Si quelqu’un touche un cadavre, celui d’un être humain quel qu’il soit, il sera impur pendant 7 jours.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 19.11  Celui qui touchera le cadavre d’un homme, quel qu’il soit, sera rituellement impur pendant sept jours.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 19.11  « Celui qui touche un mort — n’importe quelle dépouille mortelle — est impur pour sept jours.

Bible de Jérusalem

Nombres 19.11  "Celui qui touche un cadavre, quel que soit le mort sera impur sept jours.

Bible Annotée

Nombres 19.11  Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera souillé pendant sept jours.

John Nelson Darby

Nombres 19.11  Celui qui aura touché un mort, un cadavre d’homme quelconque, sera impur sept jours.

David Martin

Nombres 19.11  Celui qui touchera un corps mort de quelque personne que ce soit, sera souillé pendant sept jours.

Osterwald

Nombres 19.11  Celui qui touchera un corps mort, de quelque personne que ce soit, sera souillé sept jours.

Auguste Crampon

Nombres 19.11  Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.

Lemaistre de Sacy

Nombres 19.11  Celui qui pour avoir touché le corps mort d’un homme en demeurera impur durant sept jours,

André Chouraqui

Nombres 19.11  Toucheur d’un mort, de tout être d’humain est contaminé sept jours.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 19.11  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 19.11  הַנֹּגֵ֥עַ בְּמֵ֖ת לְכָל־נֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם וְטָמֵ֖א שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 19.11  "All those who touch a dead human body will be ceremonially unclean for seven days.