×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 10.4

Nombres 10.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 10.4  Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 10.4  Si l’on ne sonne que d’une (trompette), les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 10.4  Si on sonne d’une seule trompette, les princes, les chefs des phratries d’Israël, se réuniront auprès de toi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10.4  Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.

Segond 21

Nombres 10.4  Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront près de toi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 10.4  Si on ne sonne que d’une trompette, seuls les chefs des corps d’armée d’Israël se réuniront auprès de toi.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 10.4  Si on ne joue que d’une trompette, ce sont les responsables, les chefs des milliers d’Israël, qui se rassembleront auprès de toi.

Bible de Jérusalem

Nombres 10.4  Mais si l’on ne sonne que d’une trompette, ce sont les princes, chefs des milliers d’Israël, qui se réuniront auprès de toi.

Bible Annotée

Nombres 10.4  Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.

John Nelson Darby

Nombres 10.4  Et si l’on sonne d’une seule, alors les princes, les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi.

David Martin

Nombres 10.4  Et quand on sonnera d’une seule, les principaux, qui sont les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi.

Osterwald

Nombres 10.4  Si l’on sonne d’une seule, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront vers toi.

Auguste Crampon

Nombres 10.4  Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes seulement, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.

Lemaistre de Sacy

Nombres 10.4  Si vous ne sonnez qu’une fois, les princes et les chefs du peuple d’Israël viendront vous trouver.

André Chouraqui

Nombres 10.4  S’ils sonnent une fois, les nassis se rendent vers toi, les têtes des milliers d’Israël.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 10.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 10.4  וְאִם־בְּאַחַ֖ת יִתְקָ֑עוּ וְנֹועֲד֤וּ אֵלֶ֨יךָ֙ הַנְּשִׂיאִ֔ים רָאשֵׁ֖י אַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 10.4  But if only one is blown, then only the leaders of the tribes of Israel will come to you.