Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 8.6

Lévitique 8.6 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC En même temps il présenta Aaron et ses fils ; et les ayant lavés avec de l’eau,
MAREt Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.
OSTPuis Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.
CAHMosché fit approcher Aharone et ses fils, et les lava avec de l’eau.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Moïse amena Aaron et ses fils et fit leurs ablutions avec l’eau,
LAUEt Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANMoïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.
ZAKAlors Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.
VIGEn même temps il présenta Aaron et ses fils ; et les ayant lavés
FILEn même temps il présenta Aaron et ses fils; et les ayant lavés,
LSGMoïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAMoïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.
BPCMoïse fit alors approcher Aaron et ses ils et les lava avec de l’eau.
JERIl fit approcher Aaron et ses fils et les lava dans l’eau.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGMoïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.
CHUMoshè présente Aarôn et ses fils ; il les baigne dans l’eau.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPMoïse fit approcher Aaron et ses fils et les lava à l’eau.
S21Il fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.
KJFEt Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l’eau.
LXXκαὶ προσήνεγκεν Μωυσῆς τὸν Ααρων καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ ἔλουσεν αὐτοὺς ὕδατι.
VULstatimque obtulit Aaron et filios eius cumque lavisset eos
BHSוַיַּקְרֵ֣ב מֹשֶׁ֔ה אֶֽת־אַהֲרֹ֖ן וְאֶת־בָּנָ֑יו וַיִּרְחַ֥ץ אֹתָ֖ם בַּמָּֽיִם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !