Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 8.3

Lévitique 8.3 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC et assemblez tout le peuple à l’entrée du tabernacle.
MAREt convoque toute l’assemblée à l’entrée du Tabernacle d’assignation.
OSTEt convoque toute l’assemblée à l’entrée du tabernacle d’assignation.
CAHConvoque toute la réunion à l’entrée de la tente d’assignation.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet convoque toute l’Assemblée à l’entrée de la Tente du Rendez-vous.
LAUet réunis toute l’assemblée à l’entrée de la Tente d’assignation.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet convoque toute l’assemblée à l’entrée de la tente d’assignation.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANet convoque toute l’assemblée à l’entrée de la Tente d’assignation.
ZAKAssemble aussi toute la communauté à l’entrée de la Tente d’assignation. »
VIGet assemble tout le peuple à l’entrée du tabernacle.
FILEt assemblez tout le peuple à l’entrée du tabernacle.
LSGet convoque toute l’assemblée à l’entrée de la tente d’assignation.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAet convoque toute l’assemblée à l’entrée de la tente de réunion.?»
BPCpuis réunis l’assemblée du peuple à l’entrée de la Tente de réunion.
JERPuis convoque toute la communauté à l’entrée de la Tente du Rendez-vous.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGet convoque toute l’assemblée à l’entrée de la tente d’assignation.

CHUet rassemble toute la communauté à l’ouverture de la tente du rendez-vous. »
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPet rassemble toute la communauté à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous.”
S21et convoque toute l’assemblée à l’entrée de la tente de la rencontre. »
KJFEt convoque toute la congrégation à l’entrée du tabernacle de la congrégation.
LXXκαὶ πᾶσαν τὴν συναγωγὴν ἐκκλησίασον ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
VULet congregabis omnem coetum ad ostium tabernaculi
BHSוְאֵ֥ת כָּל־הָעֵדָ֖ה הַקְהֵ֑ל אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !