×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 6.8

Lévitique 6.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 6.8  (6.1) L’Éternel parla à Moïse, et dit :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 6.8  Le sacrificateur prélèvera une poignée de la fleur de farine et de l’huile, avec tout l’encens ajouté à l’offrande, et il brûlera cela sur l’autel comme souvenir d’une agréable odeur à l’Éternel.

Segond 21

Lévitique 6.8  Le prêtre prélèvera une poignée de la fleur de farine et de l’huile avec tout l’encens ajouté à l’offrande et il brûlera cela sur l’autel comme souvenir dont l’odeur est agréable à l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 6.8  L’un des prêtres prélèvera une poignée de fleur de farine de l’offrande, avec de l’huile et tout l’encens qui se trouve sur l’offrande, et il les brûlera sur l’autel pour que l’odeur apaise l’Éternel et qu’elle soit un mémorial pour lui.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 6.8  On en prélève une poignée — de la farine de l’offrande, de l’huile, avec tout l’encens qui se trouve sur l’offrande — et on la fait fumer à l’autel : parfum apaisant, mémorial pour le Seigneur.

Bible de Jérusalem

Lévitique 6.8  après qu’il en aura prélevé une poignée de fleur de farine (avec l’huile et tout l’encens qu’on y a joint), après qu’il en aura fait fumer à l’autel le mémorial en parfum d’apaisement pour Yahvé,

Bible Annotée

Lévitique 6.8  Et l’Éternel parla à Moïse en disant :

John Nelson Darby

Lévitique 6.8  (6.1) Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

David Martin

Lévitique 6.8  L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :

Osterwald

Lévitique 6.8  L’Éternel parla encore à Moïse, en disant :

Auguste Crampon

Lévitique 6.8  Le prêtre en prélèvera une poignée de fleur de farine avec son huile, et tout l’encens qui est sur l’oblation, et il fera fumer cela sur l’autel, en agréable odeur, comme souvenir à Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 6.8  Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit ;

André Chouraqui

Lévitique 6.8  Il y prélève dans son poing de la semoule de l’offrande et de son huile, avec tout l’oliban qui est sur l’offrande. Il encense l’autel, odeur agréable, sa mémorisation pour IHVH-Adonaï.

Zadoc Kahn

Lévitique 6.8  L’Eternel parla à Moïse en ces termes :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 6.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 6.8  (6.15) וְהֵרִ֨ים מִמֶּ֜נּוּ בְּקֻמְצֹ֗ו מִסֹּ֤לֶת הַמִּנְחָה֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ וְאֵת֙ כָּל־הַלְּבֹנָ֔ה אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמִּנְחָ֑ה וְהִקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֗חַ רֵ֧יחַ נִיחֹ֛חַ אַזְכָּרָתָ֖הּ לַיהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 6.8  Then the LORD said to Moses,