×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 13.41

Lévitique 13.41 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 13.41  S’il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c’est un chauve par-devant : il est pur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 13.41  S’il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c’est un chauve par-devant : il est pur.

Segond 21

Lévitique 13.41  S’il perd ses cheveux du côté du visage, c’est un chauve par-devant. Il est pur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 13.41  Si la tête se dégarnit sur le devant, c’est une calvitie du front ; il est pur.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 13.41  s’il perd ses cheveux sur le devant, il a le front dégarni ; il est pur ;

Bible de Jérusalem

Lévitique 13.41  Si c’est sur le devant de la tête qu’il perd ses cheveux, c’est une calvitie du front, il est pur.

Bible Annotée

Lévitique 13.41  Si la tête se dégarnit du côté de la face, c’est une calvitie du front ; il est pur.

John Nelson Darby

Lévitique 13.41  et s’il a perdu les cheveux de sa tête du côté du visage, il est chauve par devant : il est pur.

David Martin

Lévitique 13.41  Mais si sa tête est pelée du côté de son visage, il est chauve, [et néanmoins] il est net.

Osterwald

Lévitique 13.41  Et si sa tête est dépouillée de cheveux du côté de la face, c’est un front chauve : il est pur.

Auguste Crampon

Lévitique 13.41  Si ses cheveux sont tombés du côté de la face, il a le front chauve, mais il est pur.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 13.41  Si les cheveux tombent du devant de la tête, il est chauve par devant, et il est pur.

André Chouraqui

Lévitique 13.41  Si, au coin de ses faces, sa tête se polit, il est atteint d’alopécie ; il est pur.

Zadoc Kahn

Lévitique 13.41  Sa tête se dégarnit-elle du côté de sa face, il est demi-chauve, il est encore pur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 13.41  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 13.41  וְאִם֙ מִפְּאַ֣ת פָּנָ֔יו יִמָּרֵ֖ט רֹאשֹׁ֑ו גִּבֵּ֥חַ ה֖וּא טָהֹ֥ור הֽוּא׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 13.41  And if he loses hair on his forehead, he simply has a bald forehead; he is still clean.