×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 12.6

Lévitique 12.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 12.6  Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente d’assignation, un agneau d’un an pour l’holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d’expiation.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 12.6  Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au sacrificateur à l’entrée de la tente de la Rencontre, un agneau d’un an pour l’holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle en sacrifice pour le péché.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 12.6  Lorsque les jours de sa purification sont accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au prêtre, à l’entrée de la tente de la Rencontre, un agneau d’un an pour l’holocauste, et une colombe ou une tourterelle en sacrifice pour le péché.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 12.6  Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente d’assignation, un agneau d’un an pour l’holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d’expiation.

Segond 21

Lévitique 12.6   « Lorsque prendra fin la période de sa purification, qu’il s’agisse d’un fils ou d’une fille, elle apportera au prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre, un agneau d’un an pour l’holocauste et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d’expiation.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 12.6  Quand les jours de sa purification seront achevés - qu’il s’agisse d’un garçon ou d’une fille - elle apportera à l’entrée de la tente de la Rencontre un agneau dans sa première année pour l’holocauste, et un pigeonneau ou une tourterelle pour le sacrifice pour le péché, et elle les remettra au prêtre.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 12.6  Lorsque s’achève son temps de purification, pour un fils ou pour une fille, elle amène au prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre, un agneau âgé d’un an, pour un holocauste, et un pigeon ou une tourterelle, servant à un sacrifice pour le péché ;

Bible de Jérusalem

Lévitique 12.6  Quand sera achevée la période de sa purification, que ce soit pour un garçon ou pour une fille, elle apportera au prêtre, à l’entrée de la Tente du Rendez-vous, un agneau d’un an pour un holocauste et un pigeon ou une tourterelle en sacrifice pour le péché.

Bible Annotée

Lévitique 12.6  Et quand les jours de sa purification seront accomplis pour un fils ou pour une fille, elle présentera au sacrificateur, à l’entrée de la Tente d’assignation, un agneau d’un an en holocauste, et un pigeonneau ou une tourterelle en sacrifice pour le péché.

John Nelson Darby

Lévitique 12.6  Et quand les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle amènera au sacrificateur, à l’entrée de la tente d’assignation, un agneau âgé d’un an pour l’holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour sacrifice pour le péché ;

David Martin

Lévitique 12.6  Après que le temps de sa purification sera accompli, soit pour fils, ou pour fille, elle présentera au Sacrificateur un agneau d’un an en holocauste, et un pigeonneau, ou une tourterelle, [en offrande] pour le péché, à l’entrée du Tabernacle d’assignation.

Osterwald

Lévitique 12.6  Et quand les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle présentera au sacrificateur un agneau de l’année, en holocauste, et un pigeonneau ou une tourterelle, en sacrifice pour le péché, à l’entrée du tabernacle d’assignation.

Auguste Crampon

Lévitique 12.6  Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou une fille, elle présentera au prêtre, à l’entrée de la tente de réunion, un agneau d’un an en holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle en sacrifice pour le péché.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 12.6  Lorsque les jours de sa purification auront été accomplis, ou pour un fils ou pour une fille, elle portera à l’entrée du tabernacle du témoignage un agneau d’un an pour être offert en holocauste, et pour le péché le petit d’une colombe, ou une tourterelle, qu’elle donnera au prêtre,

André Chouraqui

Lévitique 12.6  Ayant rempli les jours de sa purification, pour un fils ou pour une fille, elle fera venir un mouton d’une année pour montée, le fils d’une palombe ou d’une tourterelle pour défauteur, à l’ouverture de la tente du rendez-vous, au desservant.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 12.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 12.6  וּבִמְלֹ֣את׀ יְמֵ֣י טָהֳרָ֗הּ לְבֵן֮ אֹ֣ו לְבַת֒ תָּבִ֞יא כֶּ֤בֶשׂ בֶּן־שְׁנָתֹו֙ לְעֹלָ֔ה וּבֶן־יֹונָ֥ה אֹו־תֹ֖ר לְחַטָּ֑את אֶל־פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מֹועֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 12.6  "When the time of purification is completed for either a son or a daughter, the woman must bring a year-old lamb for a whole burnt offering and a young pigeon or turtledove for a purification offering. She must take her offerings to the priest at the entrance of the Tabernacle.