Lévitique 12.3 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Lévitique 12.3 | L’enfant sera circoncis le huitième jour ; |
David Martin - 1744 - MAR | Lévitique 12.3 | Et au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant. |
Ostervald - 1811 - OST | Lévitique 12.3 | Et le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Lévitique 12.3 | Le huitième jour ont doit circoncire (au nouveau-né) la chair de son prépuce. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Lévitique 12.3 | Et le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Lévitique 12.3 | Le huitième jour, [l’enfant] sera circoncis dans sa chair. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Lévitique 12.3 | Et au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’ enfant. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Lévitique 12.3 | Le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant ; |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Lévitique 12.3 | Au huitième jour, on circoncira l’excroissance de l’enfant. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Lévitique 12.3 | (Et) L’enfant sera circoncis le huitième jour ; |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Lévitique 12.3 | L’enfant sera circoncis le huitième jour; |
Louis Segond - 1910 - LSG | Lévitique 12.3 | Le huitième jour, l’enfant sera circoncis. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Lévitique 12.3 | Le huitième jour, l’enfant sera circoncis ; |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Lévitique 12.3 | Le huitième jour l’enfant sera circoncis. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Lévitique 12.3 | Au huitième jour on circoncira le prépuce de l’enfant |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Lévitique 12.3 | Le huitième jour, l’enfant sera circoncis. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Lévitique 12.3 | Le huitième jour, la chair de son prépuce sera circoncise. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Lévitique 12.3 | Le huitième jour l’enfant sera circoncis dans sa chair, son prépuce. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Lévitique 12.3 | Le huitième jour, l’enfant sera circoncis. |
King James en Français - 2016 - KJF | Lévitique 12.3 | Et le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de celui-ci. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Lévitique 12.3 | καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ περιτεμεῖ τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας αὐτοῦ. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Lévitique 12.3 | et die octavo circumcidetur infantulus |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Lévitique 12.3 | וּבַיֹּ֖ום הַשְּׁמִינִ֑י יִמֹּ֖ול בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֹֽו׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Lévitique 12.3 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |