Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 12.1

Lévitique 12.1 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :
MARL’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
OSTL’Éternel parla à Moïse, en disant :
CAHL’Éternel parla à Mosché en ces termes :
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt l’Éternel parla à Moïse en ces termes :
LAUL’Éternel parla à Moïse, en disant :
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt l’Éternel parla à Moïse, disant :
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt l’Éternel parla à Moïse en disant :
ZAKL’Éternel parla à Moïse en ces termes :
VIGLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :
FILLe Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:
LSGL’Éternel parla à Moïse, et dit :
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAYahweh parla à Moïse, en disant :
BPCYahweh parla à Moïse et lui dit :
JERYahvé parla à Moïse et dit :
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGL’Eternel parla à Moïse, et dit:
CHUIHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPYahvé dit à Moïse:
S21L’Éternel dit à Moïse :
KJFEt le SEIGNEUR parla à Moïse, disant:
LXXκαὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.
VULlocutus est Dominus ad Mosen dicens
BHSוַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !