×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 40.9

Ezéchiel 40.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 40.9  Il mesura le vestibule de la porte ; il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux ; le vestibule de la porte était en dedans.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 40.9  Il mesura le vestibule du porche : huit coudées, et ses piliers : deux coudées ; le vestibule du porche était à l’intérieur.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 40.9  Il mesura le vestibule de la porte : huit coudées ; et ses piliers : deux coudées ; le vestibule de la porte était à l’intérieur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40.9  Il mesura le vestibule de la porte ; il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux ; le vestibule de la porte était en dedans.

Segond 21

Ezéchiel 40.9  Il a mesuré le vestibule de l’entrée : il faisait 4 mètres, et ses piliers un. Le vestibule de l’entrée se trouvait à l’intérieur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 40.9  huit coudées. Les deux piliers avaient deux coudées d’épaisseur. Ce portique de la porte était situé du côté intérieur.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 40.9  huit coudées ; ses piliers : deux coudées, le vestibule de la porte étant situé vers l’intérieur.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 40.9  Il mesura le vestibule du porche : huit coudées ; son pilastre : deux coudées ; le vestibule du porche était situé vers l’intérieur.

Bible Annotée

Ezéchiel 40.9  Il mesura encore le vestibule du portique ; il avait huit coudées et ses pilastres deux coudées. Le vestibule du portique était du côté de la Maison.

John Nelson Darby

Ezéchiel 40.9  Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l’intérieur.

David Martin

Ezéchiel 40.9  Ensuite il mesura de huit coudées l’allée du portail, et ses auvents de deux coudées, ensemble ceux de l’allée qui menait à la porte la plus intérieure.

Osterwald

Ezéchiel 40.9  Il mesura le vestibule de la porte : il avait huit coudées, et ses poteaux deux coudées ; c’était le vestibule de la porte, à l’intérieur.

Auguste Crampon

Ezéchiel 40.9  Il mesura encore le vestibule du portique : il avait huit coudées, et ses piliers deux coudées. Le vestibule du portique était du côté de la maison.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 40.9  Il mesura le vestibule de la porte qui avait huit coudées, et le frontispice qui en avait deux. Le vestibule de la porte était au dedans.

André Chouraqui

Ezéchiel 40.9  Il mesure l’Oulâm de la porte : huit coudées ; ses pilastres : deux coudées. Et l’Oulâm de la porte de l’intérieur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 40.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 40.9  וַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֤ם הַשַּׁ֨עַר֙ שְׁמֹנֶ֣ה אַמֹּ֔ות וְאֵילָ֖יו שְׁתַּ֣יִם אַמֹּ֑ות וְאֻלָ֥ם הַשַּׁ֖עַר מֵהַבָּֽיִת׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 40.9  and found it to be 14 feet deep, with supporting columns 3-1/2 feet thick. This foyer was at the inner end of the gateway structure, facing toward the Temple.