×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 40.8

Ezéchiel 40.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur ; il avait une canne.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule du porche à l’intérieur : une canne.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule de la porte à l’intérieur : une canne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur ; il avait une canne.

Segond 21

Ezéchiel 40.8  Il a mesuré 3 mètres pour le vestibule de l’entrée, à l’intérieur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 40.8  L’homme mesura ce portique :

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule de la porte :

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 40.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule du portique du côté de la Maison, il était d’une perche.

John Nelson Darby

Ezéchiel 40.8  Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne.

David Martin

Ezéchiel 40.8  Puis il mesura d’une canne l’allée qui menait à la porte la plus intérieure.

Osterwald

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule de la porte, à l’intérieur : il avait une canne ;

Auguste Crampon

Ezéchiel 40.8  Il mesura le vestibule du portique, du côté de la maison ; il était d’un roseau.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 40.8  Le seuil de la porte près du vestibule au dedans de la porte avait une toise.

André Chouraqui

Ezéchiel 40.8  Il mesure l’Oulâm de la porte, de l’intérieur : une canne.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 40.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 40.8  וַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵהַבַּ֖יִת קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 40.8  He also measured the foyer of the gateway