×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 40.43

Ezéchiel 40.43 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 40.43  Des rebords de quatre doigts étaient adaptés à la maison tout autour ; et la chair des sacrifices devait être mise sur les tables.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 40.43  Des bordures (mesurant) un palme étaient adaptées à la Maison tout autour ; et la chair des oblations devait être mise sur les tables.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 40.43  Des bordures d’un palme étaient adaptées à la Maison tout autour ; et la viande offerte en présent devait être mise sur les tables.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40.43  Des rebords de quatre doigts étaient adaptés à la maison tout autour ; et la chair des sacrifices devait être mise sur les tables.

Segond 21

Ezéchiel 40.43  Des crochets de 8 centimètres étaient fixés à l’intérieur, tout autour, tandis que la viande des sacrifices devait être mise sur les tables.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 40.43  Tout autour, à l’intérieur, se trouvaient des rigoles larges d’une paume. La chair des offrandes était déposée sur les tables.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 40.43  Des rebords d’un palme de largeur étaient aménagés à l’intérieur, tout autour. Sur les tables se trouvaient les viandes offertes.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 40.43  Des rigoles, d’un palme de large, étaient aménagées à l’intérieur, tout autour. C’est sur ces tables qu’on mettait la viande des offrandes.

Bible Annotée

Ezéchiel 40.43  Et des crochets d’un palme étaient fixés tout autour de l’édifice, et c’était sur les tables qu’on plaçait la chair des offrandes.

John Nelson Darby

Ezéchiel 40.43  Et les doubles crochets, d’une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes.

David Martin

Ezéchiel 40.43  Il y avait aussi au dedans de la maison tout à l’entour, des râteliers à écorcher, larges d’une paume, fort bien accommodés, d’où on apportait la chair des oblations sur les tables.

Osterwald

Ezéchiel 40.43  À la maison, tout autour, étaient fixés des crochets, larges d’une paume ; et la chair des oblations devait être déposée sur les tables.

Auguste Crampon

Ezéchiel 40.43  Des crochets d’un palme étaient fixés tout autour de l’édifice ; et la chair des sacrifices devait être placée sur les tables.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 40.43  Elles avaient un bord d’un palme qui se courbait en dedans tout autour, et on mettait sur les tables les chairs de l’oblation.

André Chouraqui

Ezéchiel 40.43  Les crochets d’une palme sont prêts dans la maison, autour, autour, et sur les tables de la chair du présent. Le sanctuaire

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 40.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 40.43  וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם טֹ֧פַח אֶחָ֛ד מוּכָנִ֥ים בַּבַּ֖יִת סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב וְאֶל־הַשֻּׁלְחָנֹ֖ות בְּשַׂ֥ר הַקָּרְבָֽן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 40.43  There were hooks, each three inches long, fastened to the foyer walls and set on the tables where the sacrificial meat was to be laid.