×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 49.28

Jérémie 49.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 49.28  Sur Kédar et les royaumes de Hatsor, que battit Nebucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi parle l’Éternel : Levez-vous, montez contre Kédar, Et détruisez les fils de l’Orient !

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 49.28  Sur Qédar et les royaumes de Hatsor, que battit Neboukadnetsar, roi de Babylone.Ainsi parle l’Éternel :
Levez-vous, montez contre Qédar,
Et semez la dévastation chez les fils de l’orient !

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 49.28  Sur Qédar et les royaumes de Hatsor, que battit Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle le SEIGNEUR : Envahissez Qédar, et ravagez les fils de l’Orient !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 49.28  Sur Kédar et les royaumes de Hatsor, que battit Nebucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi parle l’Éternel : Levez-vous, montez contre Kédar, Et détruisez les fils de l’Orient !

Segond 21

Jérémie 49.28  Sur Kédar et les royaumes de Hatsor auxquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, infligea une défaite. Voici ce que dit l’Éternel : Levez-vous, montez à Kédar et semez la dévastation chez les nomades de l’est !

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 49.28  Prophéties sur Qédar et sur les royaumes de Hatsor vaincus par Nabuchodonosor, roi de Babylone.Voici ce que déclare l’Éternel :
« Debout ! À l’assaut de Qédar !
Dévastez tout chez les tribus nomades à l’orient du Jourdain !

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 49.28  Pour Qédar et pour les royaumes de Haçor que Nabuchodonosor, roi de Babylone, a défaits, ainsi parle le Seigneur :
Debout ! Montez à l’assaut de Qédar !
Dévastez les gens de Qèdèm !

Bible de Jérusalem

Jérémie 49.28  À Qédar et aux royaumes de Haçor, que vainquit Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle Yahvé. Levez-vous, montez contre Qédar, anéantissez les fils de l’Orient !

Bible Annotée

Jérémie 49.28  À Kédar et aux royaumes de Hatsor, que frappa Nébucadretsar, roi de Babel. Ainsi parle l’Éternel : Debout ! Marchez contre Kédar ; exterminez les fils de l’Orient !

John Nelson Darby

Jérémie 49.28  Sur Kédar et sur les royaumes de Hatsor, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, frappa. Ainsi dit l’Éternel : Levez-vous, montez contre Kédar, et détruisez les fils de l’orient.

David Martin

Jérémie 49.28  Quant à Kédar, et aux Royaumes de Hatsor, lesquels Nébucanetsar Roi de Babylone frappera, ainsi a dit l’Éternel : levez-vous, montez vers Kédar, et détruisez les enfants d’Orient.

Osterwald

Jérémie 49.28  Pour Kédar et les royaumes de Hatsor, que frappa Nébucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi a dit l’Éternel : Levez-vous, montez vers Kédar, et détruisez les enfants de l’Orient.

Auguste Crampon

Jérémie 49.28  Contre Cédar et les royaumes de Hasor, que frappa Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle Yahweh : Debout ! Marchez contre Cédar, exterminez les fils de l’Orient !

Lemaistre de Sacy

Jérémie 49.28   Prophétie adressée à Cédar et aux royaumes d’Asor, qui ont été ensuite détruits par Nabuchodonosor, roi de Babylone. Voici ce que dit le Seigneur : Allez, marchez contre Cédar, et ruinez les peuples de l’Orient.

André Chouraqui

Jérémie 49.28  Pour Qédar et les royaumes de Hasor que Neboukhadrèsar, roi de Babèl, a frappés. Ainsi dit IHVH-Adonaï : Levez-vous, montez vers Qédar. Razziez les fils du Levant.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 49.28  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 49.28  לְקֵדָ֣ר׀ וּֽלְמַמְלְכֹ֣ות חָצֹ֗ור אֲשֶׁ֤ר הִכָּה֙ נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה ק֚וּמוּ עֲל֣וּ אֶל־קֵדָ֔ר וְשָׁדְד֖וּ אֶת־בְּנֵי־קֶֽדֶם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 49.28  This message was given concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which were attacked by King Nebuchadnezzar of Babylon. This is what the LORD says: "Advance against Kedar! Blot out the warriors from the East!