×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 47.4

Jérémie 47.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 47.4  Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d’auxiliaires à Tyr et à Sidon ; Car l’Éternel va détruire les Philistins, Les restes de l’île de Caphtor.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 47.4  Parce que le jour arrive où seront détruits tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d’auxiliaires à Tyr et à Sidon ; Car l’Éternel va détruire les Philistins, Les restes de l’île de Caphtor.

Segond 21

Jérémie 47.4  En effet, le jour arrive où tous les Philistins vont connaître la dévastation. Ils seront éliminés de Tyr et de Sidon, tous les survivants qui auraient pu les secourir, car l’Éternel va semer la dévastation parmi les Philistins, parmi ce qui reste de l’île de Caphtor.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 47.4  Car le jour est venu
où tous les Philistins vont être exterminés,
où l’on supprimera de Tyr et de Sidon tous les survivants qui pourraient venir à leur secours,
parce que l’Éternel anéantit les Philistins,
oui, tous les survivants originaires de l’île de Crète.

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 47.4  à cause du jour qui vient
ravager tous les Philistins,
supprimer à Tyr et à Sidon
tous les rescapés susceptibles de les aider.
Oui, le Seigneur ravage les Philistins,
les survivants de l’île de Kaftor.

Bible de Jérusalem

Jérémie 47.4  à cause du Jour qui est arrivé où tous les Philistins seront anéantis, où Tyr et Sidon verront abattre jusqu’à leurs derniers alliés. Oui, Yahvé anéantit les Philistins, le reste de l’île de Kaphtor.

Bible Annotée

Jérémie 47.4  parce que le jour est venu où l’on détruira tous les Philistins, où l’on enlèvera à Tyr et à Sidon leurs derniers alliés ; car l’Éternel va détruire les Philistins, les restes de l’ile de Caphtor.

John Nelson Darby

Jérémie 47.4  à cause du jour qui vient pour dévaster tous les Philistins, pour retrancher à Tyr et à Sidon quiconque resterait pour les secourir ; car l’Éternel dévaste les Philistins, le reste de l’île de Caphtor.

David Martin

Jérémie 47.4  À cause du jour qui vient pour ravager tous les Philistins, [et] pour retrancher à Tyr et à Sidon quiconque restera pour les secourir ; car l’Éternel s’en va saccager les Philistins, qui sont les restes de l’Ile de Caphtor.

Osterwald

Jérémie 47.4  C’est que le jour est venu de détruire tous les Philistins, de retrancher à Tyr et à Sidon quiconque reste encore pour les secourir. Car l’Éternel va détruire les Philistins, les restes de l’île de Caphtor.

Auguste Crampon

Jérémie 47.4  C’est à cause du jour qui est venu, où seront détruits tous les Philistins, exterminés tous les derniers alliés de Tyr et de Sidon ; car Yahweh va détruire les Philistins, les restes de l’île de Caphtor.

Lemaistre de Sacy

Jérémie 47.4  parce que le jour est venu auquel tous les Philistins doivent être ruinés, auquel Tyr et Sidon seront détruites avec tout ce qui était venu à leur secours. Car le Seigneur a mis au pillage les peuples de Palestine, les restes de l’île de Cappadoce.

André Chouraqui

Jérémie 47.4  sur le jour qui vient pour razzier tous les Pelishtîm, pour trancher de Sor et de Sidôn, tout vestige d’aide. Oui, IHVH-Adonaï razzie les Pelishtîm, le reste de l’île de Kaphtor.

Zadoc Kahn

Jérémie 47.4  à cause de l’arrivée de ce jour qui verra ruiner tous les Philistins, enlever à Tyr et à Sidon leurs derniers auxiliaires, car l’Eternel veut perdre les Philistins, ces émigrés de l’île de Caphtor.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 47.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 47.4  עַל־הַיֹּ֗ום הַבָּא֙ לִשְׁדֹ֣וד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהַכְרִ֤ית לְצֹר֙ וּלְצִידֹ֔ון כֹּ֖ל שָׂרִ֣יד עֹזֵ֑ר כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהוָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים שְׁאֵרִ֖ית אִ֥י כַפְתֹּֽור׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 47.4  "The time has come for the Philistines to be destroyed, along with their allies from Tyre and Sidon. Yes, the LORD is destroying the Philistines, those colonists from Crete.