Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 60.12

Esaïe 60.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 60.12 (LSG)Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.
Esaïe 60.12 (NEG)Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.
Esaïe 60.12 (S21)En effet, la nation et le royaume qui ne te seront pas asservis disparaîtront, ces nations-là seront totalement ruinées.
Esaïe 60.12 (LSGSN)Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront , Ces nations -là seront exterminées .

Les Bibles d'étude

Esaïe 60.12 (BAN)Car la nation et le royaume qui ne te serviront point périront ; ces nations-là seront entièrement détruites.

Les « autres versions »

Esaïe 60.12 (SAC)Car le peuple et le royaume qui ne vous sera point assujetti, périra ; et je ferai de ces nations un effroyable désert.
Esaïe 60.12 (MAR)Car la nation et le Royaume qui ne te serviront point, périront ; et ces nations-là seront réduites en une entière désolation.
Esaïe 60.12 (OST)Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas, périront, et ces nations-là seront entièrement détruites.
Esaïe 60.12 (CAH)Car le peuple et le royaume qui ne te serviront pas périront, et les peuples seront désolés.
Esaïe 60.12 (GBT)Car le peuple et le royaume qui ne vous sera point assujetti, périra, et ces nations seront dévastées et désolées.
Esaïe 60.12 (PGR)Car les peuples et les empires qui refusent de te servir, périront, et les peuples seront détruits.
Esaïe 60.12 (LAU)Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas, périront, et ces nations seront entièrement dévastées.
Esaïe 60.12 (DBY)Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ces nations seront entièrement désolées.
Esaïe 60.12 (TAN)Car le peuple, la dynastie qui refusera de te servir périra ; ce peuple-là sera voué à la ruine.
Esaïe 60.12 (VIG)Car le peuple et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ses (ces) nations seront transformées en désert.
Esaïe 60.12 (FIL)Car le peuple et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ses nations seront transformées en désert.
Esaïe 60.12 (CRA)Car la nation et le royaume qui ne te serviront point périront ; ces nations-là seront entièrement détruites.
Esaïe 60.12 (BPC)Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront - et ces nations-là seront entièrement exterminées.
Esaïe 60.12 (AMI)Car le peuple et le royaume qui ne vous seront point assujettis périront ; et je ferai de ces nations un effroyable désert.

Langues étrangères

Esaïe 60.12 (LXX)τὰ γὰρ ἔθνη καὶ οἱ βασιλεῖς οἵτινες οὐ δουλεύσουσίν σοι ἀπολοῦνται καὶ τὰ ἔθνη ἐρημίᾳ ἐρημωθήσονται.
Esaïe 60.12 (VUL)gens enim et regnum quod non servierit tibi peribit et gentes solitudine vastabuntur
Esaïe 60.12 (SWA)Kwa maana kila taifa na ufalme wa watu Wasiotaka kukutumikia wataangamia; Naam, mataifa hayo wataharibiwa kabisa.
Esaïe 60.12 (BHS)כִּֽי־הַגֹּ֧וי וְהַמַּמְלָכָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יַעַבְד֖וּךְ יֹאבֵ֑דוּ וְהַגֹּויִ֖ם חָרֹ֥ב יֶחֱרָֽבוּ׃