×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 60.12

Esaïe 60.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 60.12  Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 60.12  Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.

Segond 21

Esaïe 60.12  En effet, la nation et le royaume qui ne te seront pas asservis disparaîtront, ces nations-là seront totalement ruinées.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 60.12  Car la nation ou le royaume
qui ne te sera pas assujettie disparaîtra :
oui, cette nation-là sera complètement ruinée.

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 60.12  — Nation et royaume qui ne te serviront pas périront, les nations seront totalement dévastées. —

Bible de Jérusalem

Esaïe 60.12  Car la nation et le royaume qui ne te servent pas périront, et les nations seront exterminées.

Bible Annotée

Esaïe 60.12  Car la nation et le royaume qui ne te serviront point périront ; ces nations-là seront entièrement détruites.

John Nelson Darby

Esaïe 60.12  Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ces nations seront entièrement désolées.

David Martin

Esaïe 60.12  Car la nation et le Royaume qui ne te serviront point, périront ; et ces nations-là seront réduites en une entière désolation.

Osterwald

Esaïe 60.12  Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas, périront, et ces nations-là seront entièrement détruites.

Auguste Crampon

Esaïe 60.12  Car la nation et le royaume qui ne te serviront point périront ; ces nations-là seront entièrement détruites.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 60.12  Car le peuple et le royaume qui ne vous sera point assujetti, périra ; et je ferai de ces nations un effroyable désert.

André Chouraqui

Esaïe 60.12  Oui, la nation et le royaume qui ne te serviront pas seront perdus ; les nations seront exterminées, exterminées.

Zadoc Kahn

Esaïe 60.12  Car le peuple, la dynastie qui refusera de te servir périra; ce peuple-là sera voué à la ruine.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 60.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 60.12  כִּֽי־הַגֹּ֧וי וְהַמַּמְלָכָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יַעַבְד֖וּךְ יֹאבֵ֑דוּ וְהַגֹּויִ֖ם חָרֹ֥ב יֶחֱרָֽבוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Esaïe 60.12  For the nations that refuse to be your allies will be destroyed.