Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 2.13

Esaïe 2.13 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Il va éclater sur tous les grands et hauts cèdres du Liban, sur tous les chênes de Basan,
MAREt contre tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan ;
OSTContre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Bassan ;
CAHSur tous les cèdres du Libanone (Liban), hauts et élevés, Sur tous les chênes du Baschane (Bassan),
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet contre tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan,
LAUet contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basçan ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANcontre tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan ;
ZAKcontre tous les cèdres élancés et majestueux du Liban et les chênes du Basan ;
VIGcontre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, contre tous les chênes de Basan,
FILcontre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, contre tous les chênes de Basan,
LSGContre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAcontre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan ;
BPCContre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, - et contre tous les chênes de Basan,
JERsur tous les cèdres du Liban, hautains et élevés, et sur tous les chênes de Bashân ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGContre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;
CHUcontre tous les cèdres du Lebanôn, altiers et élevés, contre tous les chênes de Bashân ;
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPIl aura son jour contre les cèdres du Liban, levés et hautains, contre tous les chênes du Bashan,
S21contre tous les cèdres du Liban, quelles que soient leur taille et leur hauteur, et tous les chênes du Basan,
KJFEt contre tous les cèdres du Liban, qui sont hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan;
LXXκαὶ ἐπὶ πᾶσαν κέδρον τοῦ Λιβάνου τῶν ὑψηλῶν καὶ μετεώρων καὶ ἐπὶ πᾶν δένδρον βαλάνου Βασαν.
VULet super omnes cedros Libani sublimes et erectas et super omnes quercus Basan
BHSוְעַל֙ כָּל־אַרְזֵ֣י הַלְּבָנֹ֔ון הָרָמִ֖ים וְהַנִּשָּׂאִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־אַלֹּונֵ֥י הַבָּשָֽׁן׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !