×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 13.12

Esaïe 13.12 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, Je les rendrai plus rares que l’or d’Ophir.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, Je les rendrai plus rares que l’or d’Ophir.

Segond 21

Esaïe 13.12  Je rendrai les êtres humains plus rares que l’or fin, les hommes plus rares que l’or d’Ophir.

Les autres versions

King James en Français

Esaïe 13.12  Et je ferai qu’un homme sera plus précieux que l’or fin, c’est-à-dire un homme plus que la pointe dorée d’Ophir.

Bible Annotée

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, plus rares que l’or d’Ophir.

John Nelson Darby

Esaïe 13.12  Je ferai qu’un mortel sera plus précieux que l’or fin, et un homme, plus que l’or d’Ophir.

David Martin

Esaïe 13.12  Je ferai qu’un homme sera plus précieux que le fin or ; et une personne, plus que l’or d’Ophir.

Ostervald

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, et les humains plus que l’or d’Ophir.

Lausanne

Esaïe 13.12  Je ferai qu’un mortel sera plus précieux que l’or fin, et un homme, plus que l’or d’Ophir.

Vigouroux

Esaïe 13.12  L’homme (de haute condition) sera plus rare que l’or, il (et l’homme de basse condition) sera plus précieux que l’or le plus pur.[13.12 Plus précieux ; c’est-à-dire plus rare.]

Auguste Crampon

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, plus rares que l’or d’Ophir.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 13.12  L’homme sera plus précieux que l’or ; il sera plus précieux que l’or le plus pur.

Zadoc Kahn

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or pur, les mortels que le métal fin d’Ophir.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 13.12  אֹוקִ֥יר אֱנֹ֖ושׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אֹופִֽיר׃

La Vulgate

Esaïe 13.12  pretiosior erit vir auro et homo mundo obrizo

La Septante

Esaïe 13.12  καὶ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι ἔντιμοι μᾶλλον ἢ τὸ χρυσίον τὸ ἄπυρον καὶ ὁ ἄνθρωπος μᾶλλον ἔντιμος ἔσται ἢ ὁ λίθος ὁ ἐκ Σουφιρ.