×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 2.4

Ecclésiaste 2.4 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ecclésiaste 2.4  J’exécutai de grands ouvrages : je me bâtis des maisons ; je me plantai des vignes ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 2.4  J’exécutai de grands ouvrages : je me bâtis des maisons ; je me plantai des vignes ;

Segond 21

Ecclésiaste 2.4  Je me suis lancé dans de grandes entreprises : je me suis construit des maisons, je me suis planté des vignes,

Les autres versions

Bible Annotée

Ecclésiaste 2.4  J’exécutai de grands travaux ; je me bâtis des maisons, je me plantai des vignes,

John Nelson Darby

Ecclésiaste 2.4  J’ai fait de grandes choses : je me suis bâti des maisons, je me suis planté des vignes ;

David Martin

Ecclésiaste 2.4  Je me suis fait des choses magnifiques ; je me suis bâti des maisons ; je me suis planté des vignes.

Ostervald

Ecclésiaste 2.4  J’ai fait de grands ouvrages ; je me suis bâti des maisons ; je me suis planté des vignes ;

Lausanne

Ecclésiaste 2.4  Je fis de grands ouvrages : je me bâtis des maisons ; je me plantai des vignes ;

Vigouroux

Ecclésiaste 2.4  J’exécutai (J’ai fait) de grands ouvrages, je me (suis) bâti(s) des maisons, et je plantai (j’ai planté) des vignes ;

Auguste Crampon

Ecclésiaste 2.4  J’exécutai de grands ouvrages, je me bâtis des maisons, je me plantai des vignes ;

Lemaistre de Sacy

Ecclésiaste 2.4  J’ai fait faire des ouvrages magnifiques ; j’ai bâti des maisons ; j’ai planté des vignes.

Zadoc Kahn

Ecclésiaste 2.4  J’entrepris de grandes choses : je me bâtis des palais, je me plantai des vignes.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ecclésiaste 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ecclésiaste 2.4  הִגְדַּ֖לְתִּי מַעֲשָׂ֑י בָּנִ֤יתִי לִי֙ בָּתִּ֔ים נָטַ֥עְתִּי לִ֖י כְּרָמִֽים׃

La Vulgate

Ecclésiaste 2.4  magnificavi opera mea aedificavi mihi domos plantavi vineas