×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 2.13

Ecclésiaste 2.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a de l’avantage sur la folie, comme la lumière a de l’avantage sur les ténèbres ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a de l’avantage sur la folie, comme la lumière a de l’avantage sur les ténèbres ;

Segond 21

Ecclésiaste 2.13  J’ai vu que la sagesse a sur la folie le même avantage que la lumière sur l’obscurité :

Les autres versions

Bible Annotée

Ecclésiaste 2.13  Et je vis que la sagesse a sur la sottise le même avantage que la lumière sur les ténèbres.

John Nelson Darby

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a un avantage sur la folie, comme la lumière a un avantage sur les ténèbres.

David Martin

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a beaucoup d’avantage sur la folie, comme la lumière a beaucoup d’avantage sur les ténèbres.

Ostervald

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a de l’avantage sur la folie, comme la lumière a de l’avantage sur les ténèbres.

Lausanne

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a un avantage sur la sottise comme la lumière a un avantage sur les ténèbres.

Vigouroux

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a autant d’avantage sur (surpasse autant) la folie que la lumière diffère des ténèbres.

Auguste Crampon

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai vu que la sagesse a autant d’avantage sur la folie, que la lumière sur les ténèbres :

Lemaistre de Sacy

Ecclésiaste 2.13  Et j’ai reconnu que la sagesse a autant d’avantage sur l’imprudence, que la lumière en a sur les ténèbres.

Zadoc Kahn

Ecclésiaste 2.13  Je m’aperçus que la sagesse est supérieure à la folie autant que la lumière est supérieure aux ténèbres :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ecclésiaste 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ecclésiaste 2.13  וְרָאִ֣יתִי אָ֔נִי שֶׁיֵּ֥שׁ יִתְרֹ֛ון לַֽחָכְמָ֖ה מִן־הַסִּכְל֑וּת כִּֽיתְרֹ֥ון הָאֹ֖ור מִן־הַחֹֽשֶׁךְ׃

La Vulgate

Ecclésiaste 2.13  et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebris