×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 5.3

Proverbes 5.3 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC car les lèvres de la prostituée sont comme le rayon d’où coule le miel, et son gosier est plus doux que l’huile ;
MARCar les lèvres de l’étrangère distillent des rayons de miel, et son palais est plus doux que l’huile.
OSTCar les lèvres de l’étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l’huile.
CAHCar les lèvres de l’étrangère distillent le miel pur, et son palais est plus doux que l’huile.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRCar les lèvres de l’étrangère distillent du miel, et son palais est plus onctueux que l’huile ;
LAUCar les lèvres de l’étrangère distillent du miel, et son palais est plus glissant que l’huile,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYCar les lèvres de l’étrangère distillent du miel, et son palais est plus doux que l’huile ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANCar les lèvres de l’étrangère distillent du miel, Son gosier est plus onctueux que l’huile.
ZAKC’est que les lèvres de l’étrangère distillent du miel, et son palais est plus onctueux que l’huile.
VIGcar les lèvres de la prostituée sont comme le rayon d’où coule le miel, et sa gorge (son gosier) est plus douce (brillant) que l’huile ;[5.3 Le miel est très commun en Palestine, c’est la terre où coule le miel, comme le dit l’Ecriture, voir Exode, 3, 8. Les abeilles y sont très nombreuses, même dans les parties désertes, où elles déposent leur miel dans les fentes des rochers et dans le creux des arbres. De là la fréquence de la comparaison du miel.]
FILcar les lèvres de la prostituée sont comme le rayon d’où coule le miel, et sa gorge est plus douce que l’huile;
LSGCar les lèvres de l’étrangère distillent le miel, Et son palais est plus doux que l’huile ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRACar les lèvres de l’étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l’huile.
BPCCar les lèvres de l’étrangère distillent le miel, - et plus fluide que l’huile est sa parole.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGCar les lèvres de l’étrangère distillent le miel, Et son palais est plus doux que l’huile ;
CHUOui, les lèvres de l’étrangère distillent la miellée ; son palais est plus glissant que l’huile.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLes flatteries de la femme infidèle sont douces comme le miel, ses paroles plus onctueuses que l’huile.
S21Certes, les lèvres de l’étrangère ruissellent de miel et son palais est plus doux que l’huile,
KJFCar les lèvres de la femme étrange distillent comme des rayons de miel, et sa bouche est plus lisse que l’huile;
LXXμὴ πρόσεχε φαύλῃ γυναικί μέλι γὰρ ἀποστάζει ἀπὸ χειλέων γυναικὸς πόρνης ἣ πρὸς καιρὸν λιπαίνει σὸν φάρυγγα.
VULfavus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur eius
BHSכִּ֤י נֹ֣פֶת תִּ֭טֹּפְנָה שִׂפְתֵ֣י זָרָ֑ה וְחָלָ֖ק מִשֶּׁ֣מֶן חִכָּֽהּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !