Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 4.22

Proverbes 4.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 4.22 (LSG)Car c’est la vie pour ceux qui les trouvent, C’est la santé pour tout leur corps.
Proverbes 4.22 (NEG)Car c’est la vie pour ceux qui les trouvent, C’est la santé pour tout leur corps.
Proverbes 4.22 (S21)car ils apportent la vie à ceux qui les trouvent, la guérison à tout leur corps.
Proverbes 4.22 (LSGSN)Car c’est la vie pour ceux qui les trouvent , C’est la santé pour tout leur corps.

Les Bibles d'étude

Proverbes 4.22 (BAN)Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent
Et la santé de leur corps tout entier.

Les « autres versions »

Proverbes 4.22 (SAC)car elles sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute chair.
Proverbes 4.22 (MAR)Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout le corps de chacun d’eux.
Proverbes 4.22 (OST)Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout leur corps.
Proverbes 4.22 (CAH)“Car ils sont la vie pour ceux qui les trouvent, et pour tout leur corps une guérison.
Proverbes 4.22 (GBT)Car ils sont la vie pour ceux qui les trouvent, et la santé de toute chair.
Proverbes 4.22 (PGR)Car ils sont une vie pour ceux qui les trouvent, et un remède pour leur corps tout entier,
Proverbes 4.22 (LAU)Car ils sont la vie de tous ceux qui les trouvent, et la guérison pour toute leur chair.
Proverbes 4.22 (DBY)car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair.
Proverbes 4.22 (TAN)Car ils sont un gage de vie pour qui les accueille, un gage de santé pour tout le corps.
Proverbes 4.22 (VIG)car elles sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute chair.
Proverbes 4.22 (FIL)car elles sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute chair.
Proverbes 4.22 (CRA)Car ils sont vie pour ceux qui les trouvent, santé pour tout leur corps.
Proverbes 4.22 (BPC)Car ils sont vie pour ceux qui les possèdent, - et santé pour tout leur corps.
Proverbes 4.22 (AMI)car elles sont la vie de ceux qui les trouvent, la santé de tout leur corps.

Langues étrangères

Proverbes 4.22 (LXX)ζωὴ γάρ ἐστιν τοῖς εὑρίσκουσιν αὐτὰς καὶ πάσῃ σαρκὶ ἴασις.
Proverbes 4.22 (VUL)vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanitas
Proverbes 4.22 (SWA)Maana ni uhai kwa wale wazipatao, Na afya ya mwili wao wote.
Proverbes 4.22 (BHS)כִּֽי־חַיִּ֣ים הֵ֭ם לְמֹצְאֵיהֶ֑ם וּֽלְכָל־בְּשָׂרֹ֥ו מַרְפֵּֽא׃