×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 3.20

Proverbes 3.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 3.20  C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 3.20  C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts,
Et que les nuages distillent la rosée.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 3.20  c’est par sa connaissance que les abîmes se sont ouverts et que les nuages distillent la rosée.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3.20  C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.

Segond 21

Proverbes 3.20  c’est par sa connaissance que les abîmes se sont ouverts et que les nuages distillent la rosée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3.20  Par sa science, il a fait jaillir l’eau des sources
et ordonné aux nuages de répandre la rosée.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 3.20  C’est par sa science que se sont ouverts les abîmes
et que les nuages ont distillé la pluie.

Bible de Jérusalem

Proverbes 3.20  Par sa science furent creusés les abîmes, et les nues distillent la rosée.

Bible Annotée

Proverbes 3.20  Par sa science les abîmes se sont fendus Et les nuages ont distillé la rosée.

John Nelson Darby

Proverbes 3.20  Par sa connaissance les abîmes se fendirent, et les nuées distillent la rosée.

David Martin

Proverbes 3.20  Les abîmes se débordent par sa science, et les nuées distillent la rosée.

Osterwald

Proverbes 3.20  C’est par sa science que les abîmes s’ouvrent, et que les nuées distillent la rosée.

Auguste Crampon

Proverbes 3.20  C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, et que les nuages distillent la rosée.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 3.20  C’est par sa sagesse que les eaux des abîmes se sont ouvert un passage, et que les nuées en s’épaississant forment la rosée.

André Chouraqui

Proverbes 3.20  Par sa pénétration, les abîmes se fendent ; l’éther distille la rosée.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 3.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 3.20  בְּ֭דַעְתֹּו תְּהֹומֹ֣ות נִבְקָ֑עוּ וּ֝שְׁחָקִ֗ים יִרְעֲפוּ־טָֽל׃