×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.22

Proverbes 23.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 23.22  Écoute ton père, lui qui t’a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 23.22  Écoute ton père, lui qui t’a engendré,
Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 23.22  Écoute ton père, lui qui t’a engendré ; ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23.22  Ecoute ton père, lui qui t’a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.

Segond 21

Proverbes 23.22  Écoute ton père, lui qui t’a donné naissance ! Ne méprise pas ta mère quand elle est devenue vieille !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23.22  Écoute ton père, qui t’a donné la vie,
et ne méprise pas ta mère devenue âgée.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 23.22  Écoute ton père, lui qui t’a engendré,
et ne méprise pas ta mère parce qu’elle a vieilli.

Bible de Jérusalem

Proverbes 23.22  Ecoute ton père qui t’a engendré, ne méprise pas ta mère devenue vieille.

Bible Annotée

Proverbes 23.22  Écoute ton père, lui qui t’a engendré, Et ne méprise pas ta mère devenue vieille.

John Nelson Darby

Proverbes 23.22  écoute ton père qui t’a engendré, et ne méprise pas ta mère quand elle aura vieilli.

David Martin

Proverbes 23.22  Ecoute ton père, [comme] étant celui qui t’a engendré ; et ne méprise point ta mère, quand elle sera devenue vieille.

Osterwald

Proverbes 23.22  Écoute ton père ; c’est celui qui t’a donné la vie ; et ne méprise point ta mère quand elle sera devenue vieille.

Auguste Crampon

Proverbes 23.22  Ecoute ton père, lui qui t’a engendré, et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 23.22  Ecoutez votre père qui vous a donné la vie, et ne méprisez pas votre mère lorsqu’elle sera dans la vieillesse.

André Chouraqui

Proverbes 23.22  Entends ton père, celui qui t’a enfanté ; ne méprise pas ta mère quand elle vieillit.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 23.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 23.22  שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 23.22  Listen to your father, who gave you life, and don't despise your mother's experience when she is old.