×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 14.19

Proverbes 14.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 14.19  Les mauvais s’inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 14.19  Les mauvais s’inclinent devant les bons,
Et les méchants aux portes du juste.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 14.19  Les mauvais se courbent devant les bons ; les méchants, aux portes du juste.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14.19  Les mauvais s’inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.

Segond 21

Proverbes 14.19  Les mauvais doivent s’incliner devant les bons, et les méchants aux portes du juste.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 14.19  Les méchants auront à baisser la tête devant les bons,
et les hommes mauvais à la porte des justes.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 14.19  Les mauvais s’abaisseront devant les bons,
et les méchants feront antichambre chez les justes.

Bible de Jérusalem

Proverbes 14.19  Devant les bons, les méchants se prosternent, et aux portes des justes, les impies.

Bible Annotée

Proverbes 14.19  Les méchants s’inclinent devant les bons, Et les pervers aux portes du juste.

John Nelson Darby

Proverbes 14.19  Les iniques se courbent devant les bons, et les méchants, aux portes du juste.

David Martin

Proverbes 14.19  Les malins seront humiliés devant les bons, et les méchants, devant les portes du juste.

Osterwald

Proverbes 14.19  Les méchants seront humiliés devant les bons, et les impies seront aux portes du juste.

Auguste Crampon

Proverbes 14.19  Les méchants s’inclinent devant les bons, et les impies aux portes du juste.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 14.19  Les méchants seront couchés par terre devant les bons, et les impies devant la porte des justes.

André Chouraqui

Proverbes 14.19  Les mauvais se prosterneront en face des bons ; les criminels, aux portes du juste.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 14.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 14.19  שַׁח֣וּ רָ֭עִים לִפְנֵ֣י טֹובִ֑ים וּ֝רְשָׁעִ֗ים עַֽל־שַׁעֲרֵ֥י צַדִּֽיק׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 14.19  Evil people will bow before good people; the wicked will bow at the gates of the godly.