×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 13.21

Proverbes 13.21 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 13.21  Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 13.21  Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.

Segond 21

Proverbes 13.21  Le malheur poursuit les pécheurs, tandis que le bonheur récompense les justes.

Les autres versions

Bible Annotée

Proverbes 13.21  Le malheur poursuit les pécheurs, Mais le bonheur est la récompense des justes.

John Nelson Darby

Proverbes 13.21  Le mal poursuit les pécheurs ; mais le bien est la récompense des justes.

David Martin

Proverbes 13.21  Le mal poursuit les pécheurs ; mais le bien sera rendu aux justes.

Ostervald

Proverbes 13.21  Le mal poursuit les pécheurs ; mais le bonheur est la récompense des justes.

Lausanne

Proverbes 13.21  Le mal poursuit les pécheurs ; mais le bien rétribue les justes.

Vigouroux

Proverbes 13.21  Le mal(heur) poursuit les pécheurs, et les biens seront la récompense des justes.

Auguste Crampon

Proverbes 13.21  Le malheur poursuit les pécheurs, mais le bonheur récompense les justes.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 13.21  Le mal poursuit les pécheurs ; et les biens seront la récompense des justes.

Zadoc Kahn

Proverbes 13.21  Le mal poursuit les pécheurs ; le bien est la récompense des justes.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 13.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 13.21  חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶת־צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם־טֹֽוב׃

La Vulgate

Proverbes 13.21  peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona